平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 現在來吧,你們這些富有的人哪!應當為那些將要臨到你們的慘禍而痛哭、哀號! 中文标准译本 (CSB Simplified) 现在来吧,你们这些富有的人哪!应当为那些将要临到你们的惨祸而痛哭、哀号! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 嗐,你們這些富足人哪,應當哭泣、號啕!因為將有苦難臨到你們身上。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 嗐,你们这些富足人哪,应当哭泣、号啕!因为将有苦难临到你们身上。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們富有的人哪,應當為那將要臨到你們的災禍哭泣哀號。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们富有的人哪,应当为那将要临到你们的灾祸哭泣哀号。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 嗐 ! 你 們 這 些 富 足 人 哪 , 應 當 哭 泣 、 號 咷 , 因 為 將 有 苦 難 臨 到 你 們 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) ? ! 你 们 这 些 富 足 人 哪 , 应 当 哭 泣 、 号 啕 , 因 为 将 有 苦 难 临 到 你 们 身 上 。 James 5:1 King James Bible Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. James 5:1 English Revised Version Go to now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Go. 雅各書 4:13 ye. 雅各書 1:11 雅各書 2:6 申命記 8:12-14 申命記 32:15 尼希米記 9:25,26 約伯記 20:15-29 詩篇 17:14 詩篇 49:6-20 詩篇 73:3-9,18-20 箴言 11:4,28 傳道書 5:13,14 耶利米書 9:23 彌迦書 6:12 西番雅書 1:18 馬太福音 19:23,24 路加福音 6:24 路加福音 12:16-21 路加福音 16:19-25 提摩太前書 6:9,10 啟示錄 6:15-17 weep. 雅各書 4:9 以賽亞書 13:6 以賽亞書 22:12,13 耶利米書 4:8 以西結書 19:2 約珥書 1:5,11,13 阿摩司書 6:6,7 撒迦利亞書 11:2,3 路加福音 6:25 路加福音 23:28,29 鏈接 (Links) 雅各書 5:1 雙語聖經 (Interlinear) • 雅各書 5:1 多種語言 (Multilingual) • Santiago 5:1 西班牙人 (Spanish) • Jacques 5:1 法國人 (French) • Jakobus 5:1 德語 (German) • 雅各書 5:1 中國語文 (Chinese) • James 5:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |