平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 然後對他們講了一個比喻,說:「有一個富有的人,田地豐收了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 然后对他们讲了一个比喻,说:“有一个富有的人,田地丰收了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 就用比喻對他們說:「有一個財主田產豐盛, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 就用比喻对他们说:“有一个财主田产丰盛, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就對他們講了一個比喻,說:「有一個富翁的田地豐收。 圣经新译本 (CNV Simplified) 就对他们讲了一个比喻,说:「有一个富翁的田地丰收。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 就 用 比 喻 對 他 們 說 : 有 一 個 財 主 田 產 豐 盛 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 就 用 比 喻 对 他 们 说 : 有 一 个 财 主 田 产 丰 盛 ; Luke 12:16 King James Bible And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully: Luke 12:16 English Revised Version And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The ground. 創世記 26:12-14 創世記 41:47-49 約伯記 12:6 詩篇 73:3,12 何西阿書 2:8 馬太福音 5:45 使徒行傳 14:17 鏈接 (Links) 路加福音 12:16 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 12:16 多種語言 (Multilingual) • Lucas 12:16 西班牙人 (Spanish) • Luc 12:16 法國人 (French) • Lukas 12:16 德語 (German) • 路加福音 12:16 中國語文 (Chinese) • Luke 12:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 無知的財主 …15於是對眾人說:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。」 16就用比喻對他們說:「有一個財主田產豐盛, 17自己心裡思想說:『我的出產沒有地方收藏,怎麼辦呢?』… 交叉引用 (Cross Ref) 以西結書 16:49 看哪,你妹妹所多瑪的罪孽是這樣:她和她的眾女都心驕氣傲,糧食飽足,大享安逸,並沒有扶助困苦和窮乏人的手。 馬太福音 13:8 又有落在好土裡的,就結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 路加福音 12:15 於是對眾人說:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。」 路加福音 12:17 自己心裡思想說:『我的出產沒有地方收藏,怎麼辦呢?』 |