平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那些倚仗財貨,自誇錢財多的人, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那些倚仗财货,自夸钱财多的人, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們倚靠財富,自誇多財。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们倚靠财富,自夸多财。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 些 倚 仗 財 貨 自 誇 錢 財 多 的 人 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 些 倚 仗 财 货 自 夸 钱 财 多 的 人 , Psalm 49:6 King James Bible They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches; Psalm 49:6 English Revised Version They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) trust 詩篇 52:7 詩篇 62:10 約伯記 31:24,25 箴言 10:15 箴言 23:5 馬可福音 10:24 提摩太前書 6:17 boast 以斯帖記 5:11 耶利米書 9:23 以西結書 28:4,5 何西阿書 12:8 路加福音 12:19 鏈接 (Links) 詩篇 49:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 49:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 49:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 49:6 法國人 (French) • Psalm 49:6 德語 (German) • 詩篇 49:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 49:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬可福音 10:24 門徒稀奇他的話。耶穌又對他們說:「小子,倚靠錢財的人進神的國是何等地難哪! 約伯記 31:24 「我若以黃金為指望,對精金說『你是我的倚靠』, 詩篇 10:3 因為惡人以心願自誇,貪財的背棄耶和華,並且輕慢他。 詩篇 17:14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你的財寶充滿他們的肚腹,他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。 詩篇 52:7 說:「看哪!這就是那不以神為他力量的人,只倚仗他豐富的財物,在邪惡上堅立自己。」 詩篇 62:10 不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲,若財寶加增,不要放在心上。 詩篇 73:12 看哪,這就是惡人!他們既是常享安逸,財寶便加增。 箴言 11:28 倚仗自己財物的必跌倒,義人必發旺如青葉。 耶利米書 9:23 耶和華如此說:「智慧人不要因他的智慧誇口,勇士不要因他的勇力誇口,財主不要因他的財物誇口。 |