平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他吞了財寶,還要吐出,神要從他腹中掏出來。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他吞了财宝,还要吐出,神要从他腹中掏出来。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他吞下了財寶,還要把它吐出來, 神要從他的腹中把它掏出來, 圣经新译本 (CNV Simplified) 他吞下了财宝,还要把它吐出来, 神要从他的腹中把它掏出来, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 吞 了 財 寶 , 還 要 吐 出 ; 神 要 從 他 腹 中 掏 出 來 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 吞 了 财 宝 , 还 要 吐 出 ; 神 要 从 他 腹 中 掏 出 来 。 Job 20:15 King James Bible He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. Job 20:15 English Revised Version He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) swallowed 箴言 23:8 馬太福音 27:3,4 鏈接 (Links) 約伯記 20:15 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 20:15 多種語言 (Multilingual) • Job 20:15 西班牙人 (Spanish) • Job 20:15 法國人 (French) • Hiob 20:15 德語 (German) • 約伯記 20:15 中國語文 (Chinese) • Job 20:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 20:10 他的兒女要求窮人的恩,他的手要賠還不義之財。 約伯記 20:14 他的食物在肚裡卻要化為酸,在他裡面成為虺蛇的惡毒。 約伯記 20:18 他勞碌得來的要賠還,不得享用,不能照所得的財貨歡樂。 約伯記 20:20 「他因貪而無厭,所喜悅的連一樣也不能保守。 約伯記 20:28 他的家產必然過去,神發怒的日子他的貨物都要消滅。 詩篇 109:11 願強暴的債主牢籠他一切所有的,願外人搶他勞碌得來的。 箴言 21:20 智慧人家中積蓄寶物、膏油,愚昧人隨得來隨吞下。 耶利米書 51:34 以色列人說:「巴比倫王尼布甲尼撒吞滅我,壓碎我,使我成為空虛的器皿。他像大魚將我吞下,用我的美物充滿他的肚腹,又將我趕出去。」 哈巴谷書 2:6 這些國的民豈不都要題起詩歌並俗語,譏刺他說:『禍哉,迦勒底人!你增添不屬自己的財物,多多取人的當頭,要到幾時為止呢?』 |