約伯記 20:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他吞了財寶,還要吐出,神要從他腹中掏出來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他吞了财宝,还要吐出,神要从他腹中掏出来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他吞下了財寶,還要把它吐出來, 神要從他的腹中把它掏出來,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他吞下了财宝,还要把它吐出来, 神要从他的腹中把它掏出来,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 吞 了 財 寶 , 還 要 吐 出 ; 神 要 從 他 腹 中 掏 出 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 吞 了 财 宝 , 还 要 吐 出 ; 神 要 从 他 腹 中 掏 出 来 。

Job 20:15 King James Bible
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.

Job 20:15 English Revised Version
He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

swallowed

箴言 23:8
你所吃的那點食物必吐出來,你所說的甘美言語也必落空。

馬太福音 27:3,4
這時候,賣耶穌的猶大看見耶穌已經定了罪,就後悔,把那三十塊錢拿回來給祭司長和長老,說:…

鏈接 (Links)
約伯記 20:15 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 20:15 多種語言 (Multilingual)Job 20:15 西班牙人 (Spanish)Job 20:15 法國人 (French)Hiob 20:15 德語 (German)約伯記 20:15 中國語文 (Chinese)Job 20:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瑣法言惡者暫興終必滅亡
14他的食物在肚裡卻要化為酸,在他裡面成為虺蛇的惡毒。 15他吞了財寶,還要吐出,神要從他腹中掏出來。 16他必吸飲虺蛇的毒氣,蝮蛇的舌頭也必殺他。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 20:10
他的兒女要求窮人的恩,他的手要賠還不義之財。

約伯記 20:14
他的食物在肚裡卻要化為酸,在他裡面成為虺蛇的惡毒。

約伯記 20:18
他勞碌得來的要賠還,不得享用,不能照所得的財貨歡樂。

約伯記 20:20
「他因貪而無厭,所喜悅的連一樣也不能保守。

約伯記 20:28
他的家產必然過去,神發怒的日子他的貨物都要消滅。

詩篇 109:11
願強暴的債主牢籠他一切所有的,願外人搶他勞碌得來的。

箴言 21:20
智慧人家中積蓄寶物、膏油,愚昧人隨得來隨吞下。

耶利米書 51:34
以色列人說:「巴比倫王尼布甲尼撒吞滅我,壓碎我,使我成為空虛的器皿。他像大魚將我吞下,用我的美物充滿他的肚腹,又將我趕出去。」

哈巴谷書 2:6
這些國的民豈不都要題起詩歌並俗語,譏刺他說:『禍哉,迦勒底人!你增添不屬自己的財物,多多取人的當頭,要到幾時為止呢?』

約伯記 20:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)