平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 但如今,你們認識了神——不過更要說,被神所認識——怎麼能再回到那無能、無用的原則裡去呢?你們願意再重新做它們的奴僕嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 但如今,你们认识了神——不过更要说,被神所认识——怎么能再回到那无能、无用的原则里去呢?你们愿意再重新做它们的奴仆吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 現在你們既然認識神,更可說是被神所認識的,怎麼還要歸回那懦弱無用的小學,情願再給他做奴僕呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 现在你们既然认识神,更可说是被神所认识的,怎么还要归回那懦弱无用的小学,情愿再给他做奴仆呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現在你們既然認識 神,更可以說是 神所認識的,怎麼還回到那些軟弱貧乏的言論,情願再作它們的奴僕呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 现在你们既然认识 神,更可以说是 神所认识的,怎麽还回到那些软弱贫乏的言论,情愿再作它们的奴仆呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 現 在 你 們 既 然 認 識 神 , 更 可 說 是 被 神 所 認 識 的 , 怎 麼 還 要 歸 回 那 懦 弱 無 用 的 小 學 , 情 願 再 給 他 作 奴 僕 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 现 在 你 们 既 然 认 识 神 , 更 可 说 是 被 神 所 认 识 的 , 怎 麽 还 要 归 回 那 懦 弱 无 用 的 小 学 , 情 愿 再 给 他 作 奴 仆 呢 ? Galatians 4:9 King James Bible But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage? Galatians 4:9 English Revised Version but now that ye have come to know God, or rather to be known of God, how turn ye back again to the weak and beggarly rudiments, whereunto ye desire to be in bondage over again? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) ye have. 列王紀上 8:43 歷代志上 28:9 詩篇 9:10 箴言 2:5 耶利米書 31:34 哈巴谷書 2:14 馬太福音 11:27 約翰福音 17:3 哥林多前書 15:34 哥林多後書 4:6 以弗所書 1:17 彼得後書 2:20 約翰一書 2:3,4 約翰一書 5:20 are known. 出埃及記 33:17 詩篇 1:6 約翰福音 10:14,27 羅馬書 8:29 哥林多前書 8:3 哥林多前書 13:12 提摩太後書 2:19 how. 加拉太書 3:3 羅馬書 8:3 歌羅西書 2:20-23 希伯來書 7:18 again. 希伯來書 10:38,39 elements. 加拉太書 4:3 鏈接 (Links) 加拉太書 4:9 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 4:9 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 4:9 西班牙人 (Spanish) • Galates 4:9 法國人 (French) • Galater 4:9 德語 (German) • 加拉太書 4:9 中國語文 (Chinese) • Galatians 4:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 被贖的人得兒子的名分 8但從前你們不認識神的時候,是給那些本來不是神的做奴僕。 9現在你們既然認識神,更可說是被神所認識的,怎麼還要歸回那懦弱無用的小學,情願再給他做奴僕呢? 10你們謹守日子、月份、節期、年份!… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 8:3 若有人愛神,這人乃是神所知道的。 哥林多後書 11:20 假若有人強你們做奴僕,或侵吞你們,或擄掠你們,或侮慢你們,或打你們的臉,你們都能忍耐他! 加拉太書 4:3 我們為孩童的時候受管於世俗小學之下,也是如此。 歌羅西書 2:20 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為什麼仍像在世俗中活著,服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢? |