平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我們也是這樣:我們還是小孩子的時候,在世界的原則下受奴役。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我们也是这样:我们还是小孩子的时候,在世界的原则下受奴役。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們為孩童的時候受管於世俗小學之下,也是如此。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们为孩童的时候受管于世俗小学之下,也是如此。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們也是這樣,作孩童的時候,被世俗的言論所奴役; 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们也是这样,作孩童的时候,被世俗的言论所奴役; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 為 孩 童 的 時 候 , 受 管 於 世 俗 小 學 之 下 , 也 是 如 此 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 为 孩 童 的 时 候 , 受 管 於 世 俗 小 学 之 下 , 也 是 如 此 。 Galatians 4:3 King James Bible Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world: Galatians 4:3 English Revised Version So we also, when we were children, were held in bondage under the rudiments of the world: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when. 加拉太書 3:19,24,25 in. 加拉太書 4:9,25,31 加拉太書 2:4 加拉太書 3:23 加拉太書 5:1 馬太福音 11:28 約翰福音 8:31 使徒行傳 15:10 羅馬書 8:15 elements. 加拉太書 4:9 歌羅西書 2:8,20 希伯來書 7:16 鏈接 (Links) 加拉太書 4:3 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 4:3 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 4:3 西班牙人 (Spanish) • Galates 4:3 法國人 (French) • Galater 4:3 德語 (German) • 加拉太書 4:3 中國語文 (Chinese) • Galatians 4:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 7:14 我們原曉得律法是屬乎靈的,但我是屬乎肉體的,是已經賣給罪了。 哥林多後書 11:20 假若有人強你們做奴僕,或侵吞你們,或擄掠你們,或侮慢你們,或打你們的臉,你們都能忍耐他! 加拉太書 2:4 因為有偷著引進來的假弟兄,私下窺探我們在基督耶穌裡的自由,要叫我們做奴僕。 加拉太書 4:2 乃在師傅和管家的手下,直等他父親預定的時候來到。 加拉太書 4:8 但從前你們不認識神的時候,是給那些本來不是神的做奴僕。 加拉太書 4:9 現在你們既然認識神,更可說是被神所認識的,怎麼還要歸回那懦弱無用的小學,情願再給他做奴僕呢? 加拉太書 4:24 這都是比方:那兩個婦人就是兩約。一約是出於西奈山,生子為奴,乃是夏甲。 歌羅西書 2:8 你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照著基督,乃照人間的遺傳和世上的小學,就把你們擄去。 歌羅西書 2:20 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為什麼仍像在世俗中活著,服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢? 希伯來書 5:12 看你們學習的工夫,本該做師傅,誰知還得有人將神聖言小學的開端另教導你們,並且成了那必須吃奶、不能吃乾糧的人! |