但以理書 11:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他興起的時候,他的國必破裂,向天的四方分開,卻不歸他的後裔,治國的權勢也都不及他,因為他的國必被拔出,歸於他後裔之外的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他兴起的时候,他的国必破裂,向天的四方分开,却不归他的后裔,治国的权势也都不及他,因为他的国必被拔出,归于他后裔之外的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他興起的時候,他的國就破裂,向天的四方(「四方」原文作「四風」)分開,卻不歸給他的後代,國勢也不及他掌權的時候;因為他的國必被拔出,歸給他後代以外的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他兴起的时候,他的国就破裂,向天的四方(「四方」原文作「四风」)分开,却不归给他的後代,国势也不及他掌权的时候;因为他的国必被拔出,归给他後代以外的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 興 起 的 時 候 , 他 的 國 必 破 裂 , 向 天 的 四 方 ( 方 : 原 文 是 風 ) 分 開 , 卻 不 歸 他 的 後 裔 , 治 國 的 權 勢 也 都 不 及 他 ; 因 為 他 的 國 必 被 拔 出 , 歸 與 他 後 裔 之 外 的 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 兴 起 的 时 候 , 他 的 国 必 破 裂 , 向 天 的 四 方 ( 方 : 原 文 是 风 ) 分 开 , 却 不 归 他 的 後 裔 , 治 国 的 权 势 也 都 不 及 他 ; 因 为 他 的 国 必 被 拔 出 , 归 与 他 後 裔 之 外 的 人 。

Daniel 11:4 King James Bible
And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those.

Daniel 11:4 English Revised Version
And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; but not to his posterity, nor according to his dominion wherewith he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others beside these.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he shall stand.

約伯記 20:5-7
惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎?…

詩篇 37:35,36
我見過惡人大有勢力,好像一根青翠樹在本土生發。…

詩篇 49:6-12
那些倚仗財貨,自誇錢財多的人,…

詩篇 73:17-20
等我進了神的聖所,思想他們的結局。…

路加福音 12:20
神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂,你所預備的要歸誰呢?』

and shall be.

但以理書 7:6
此後我觀看,又有一獸如豹,背上有鳥的四個翅膀。這獸有四個頭,又得了權柄。

但以理書 8:8,22
這山羊極其自高自大,正強盛的時候,那大角折斷了,又在角根上向天的四方長出四個非常的角來。…

詩篇 39:6
世人行動實係幻影,他們忙亂真是枉然,積蓄財寶不知將來有誰收取。

傳道書 2:18,19
我恨惡一切的勞碌,就是我在日光之下的勞碌,因為我得來的必留給我以後的人。…

傳道書 4:8
有人孤單無二,無子無兄,竟勞碌不息,眼目也不以錢財為足。他說:「我勞勞碌碌,刻苦自己,不享福樂,到底是為誰呢?」這也是虛空,是極重的勞苦。

馬太福音 12:25
耶穌知道他們的意念,就對他們說:「凡一國自相紛爭,就成為荒場;一城一家自相紛爭,必站立不住。

be plucked.

但以理書 7:8
我正觀看這些角,見其中又長起一個小角,先前的角中有三角在這角前,連根被牠拔出來。這角有眼,像人的眼,有口說誇大的話。

耶利米書 12:15,17
我拔出他們以後,我必轉過來憐憫他們,把他們再帶回來,各歸本業,各歸故土。…

耶利米書 18:7
我何時論到一邦或一國說要拔出、拆毀、毀壞,

耶利米書 31:40
拋屍的全谷和倒灰之處,並一切田地,直到汲淪溪,又直到東方馬門的拐角,都要歸耶和華為聖。不再拔出,不再傾覆,直到永遠。」

耶利米書 45:4
你要這樣告訴他:『耶和華如此說:我所建立的我必拆毀,我所栽植的我必拔出,在全地我都如此行。

鏈接 (Links)
但以理書 11:4 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 11:4 多種語言 (Multilingual)Daniel 11:4 西班牙人 (Spanish)Daniel 11:4 法國人 (French)Daniel 11:4 德語 (German)但以理書 11:4 中國語文 (Chinese)Daniel 11:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言波斯王將攻希臘
3必有一個勇敢的王興起,執掌大權,隨意而行。 4他興起的時候,他的國必破裂,向天的四方分開,卻不歸他的後裔,治國的權勢也都不及他,因為他的國必被拔出,歸於他後裔之外的人。
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 7:1
此後,我看見四位天使站在地的四角,執掌地上四方的風,叫風不吹在地上、海上和樹上。

耶利米書 12:15
我拔出他們以後,我必轉過來憐憫他們,把他們再帶回來,各歸本業,各歸故土。

耶利米書 12:17
他們若是不聽,我必拔出那國,拔出而且毀滅。」這是耶和華說的。

耶利米書 18:7
我何時論到一邦或一國說要拔出、拆毀、毀壞,

耶利米書 49:36
我要使四風從天的四方颳來臨到以攔人,將他們分散四方,這被趕散的人沒有一國不到的。

以西結書 37:9
主對我說:「人子啊,你要發預言,向風發預言說:『主耶和華如此說:氣息啊,要從四方而來,吹在這些被殺的人身上,使他們活了!』」

但以理書 7:2
但以理說:我夜裡見異象,看見天的四風陡起,颳在大海之上。

但以理書 8:8
這山羊極其自高自大,正強盛的時候,那大角折斷了,又在角根上向天的四方長出四個非常的角來。

但以理書 8:22
至於那折斷了的角,在其根上又長出四角,這四角就是四國,必從這國裡興起來,只是權勢都不及他。

撒迦利亞書 2:6
『耶和華說:我從前分散你們在天的四方,現在你們要從北方之地逃回。這是耶和華說的。

撒迦利亞書 6:5
天使回答我說:「這是天的四風,是從普天下的主面前出來的。

但以理書 11:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)