平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 智慧人中有些仆倒的,為要熬煉其餘的人,使他們清淨潔白,直到末了,因為到了定期,事就了結。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 智慧人中有些仆倒的,为要熬炼其余的人,使他们清净洁白,直到末了,因为到了定期,事就了结。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 智慧人中有些仆倒的,為要鍛煉他們,潔淨他們,使他們成為雪白,直到末了,因為要到了指定的時候,結局才會來到。 圣经新译本 (CNV Simplified) 智慧人中有些仆倒的,为要锻炼他们,洁净他们,使他们成为雪白,直到末了,因为要到了指定的时候,结局才会来到。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 智 慧 人 中 有 些 仆 倒 的 , 為 要 熬 煉 其 餘 的 人 , 使 他 們 清 淨 潔 白 , 直 到 末 了 ; 因 為 到 了 定 期 , 事 就 了 結 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 智 慧 人 中 有 些 仆 倒 的 , 为 要 熬 炼 其 馀 的 人 , 使 他 们 清 净 洁 白 , 直 到 末 了 ; 因 为 到 了 定 期 , 事 就 了 结 。 Daniel 11:35 King James Bible And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed. Daniel 11:35 English Revised Version And some of them that be wise shall fall, to refine them, and to purify, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for the time appointed. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) some. 但以理書 11:33 但以理書 8:10 馬太福音 16:17 馬太福音 26:56,69-75 約翰福音 20:25 使徒行傳 13:13 使徒行傳 15:37-39 to try. 但以理書 12:10 申命記 8:2,3,16 歷代志下 32:31 箴言 17:3 撒迦利亞書 13:9 瑪拉基書 3:2-4 瑪拉基書 4:1-3 雅各書 1:2 彼得前書 1:6,7 啟示錄 2:10 them. 但以理書 11:29,40 但以理書 8:17,19 但以理書 9:27 但以理書 10:1 但以理書 12:4,11 哈巴谷書 2:3 啟示錄 14:15 啟示錄 17:17 鏈接 (Links) 但以理書 11:35 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 11:35 多種語言 (Multilingual) • Daniel 11:35 西班牙人 (Spanish) • Daniel 11:35 法國人 (French) • Daniel 11:35 德語 (German) • 但以理書 11:35 中國語文 (Chinese) • Daniel 11:35 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 北王廢棄聖約汙褻聖地 …34他們仆倒的時候,稍得扶助,卻有許多人用諂媚的話親近他們。 35智慧人中有些仆倒的,為要熬煉其餘的人,使他們清淨潔白,直到末了,因為到了定期,事就了結。 36「王必任意而行,自高自大,超過所有的神,又用奇異的話攻擊萬神之神。他必行事亨通,直到主的憤怒完畢,因為所定的事必然成就。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 15:2 凡屬我不結果子的枝子,他就剪去;凡結果子的,他就修理乾淨,使枝子結果子更多。 啟示錄 7:14 我對他說:「我主,你知道。」他向我說:「這些人是從大患難中出來的,曾用羔羊的血把衣裳洗白淨了。 申命記 8:16 又在曠野將你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,是要苦煉你、試驗你,叫你終久享福), 箴言 17:3 鼎為煉銀,爐為煉金,唯有耶和華熬煉人心。 以賽亞書 27:9 所以雅各的罪孽得赦免,他的罪過得除掉的果效,全在乎此,就是他叫祭壇的石頭變為打碎的灰石,以致木偶和日像不再立起。 但以理書 8:17 他便來到我所站的地方。他一來,我就驚慌俯伏在地。他對我說:「人子啊,你要明白,因為這是關乎末後的異象。」 但以理書 11:27 至於這二王,他們心懷惡計,同席說謊,計謀卻不成就,因為到了定期,事就了結。 但以理書 11:40 「到末了,南方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵和許多戰船,勢如暴風來攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。 但以理書 12:3 智慧人必發光,如同天上的光;那使多人歸義的,必發光如星,直到永永遠遠。 但以理書 12:10 必有許多人使自己清淨潔白,且被熬煉,但惡人仍必行惡。一切惡人都不明白,唯獨智慧人能明白。 撒迦利亞書 13:9 我要使這三分之一經火,熬煉他們如熬煉銀子,試煉他們如試煉金子。他們必求告我的名,我必應允他們。我要說:『這是我的子民。』他們也要說:『耶和華是我們的神。』」 瑪拉基書 3:2 「他來的日子,誰能當得起呢?他顯現的時候,誰能立得住呢?因為他如煉金之人的火,如漂布之人的鹼。 瑪拉基書 3:3 他必坐下如煉淨銀子的,必潔淨利未人,熬煉他們像金銀一樣,他們就憑公義獻供物給耶和華。 |