但以理書 11:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到了定期,他必返回,來到南方,後一次卻不如前一次。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到了定期,他必返回,来到南方,后一次却不如前一次。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「到了指定的時候,他必回來,再侵入南方的王國,不過這次的情況卻不像前一次。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「到了指定的时候,他必回来,再侵入南方的王国,不过这次的情况却不像前一次。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 了 定 期 , 他 必 返 回 , 來 到 南 方 。 後 一 次 卻 不 如 前 一 次 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 了 定 期 , 他 必 返 回 , 来 到 南 方 。 後 一 次 却 不 如 前 一 次 ,

Daniel 11:29 King James Bible
At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.

Daniel 11:29 English Revised Version
At the time appointed he shall return, and come into the south; but it shall not be in the latter time as it was in the former.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

time.

但以理書 8:19
說:「我要指示你惱怒臨完必有的事,因為這是關乎末後的定期。

但以理書 10:1
波斯王居魯士第三年,有事顯給稱為伯提沙撒的但以理。這事是真的,是指著大爭戰。但以理通達這事,明白這異象。

以賽亞書 14:31
門哪,應當哀號!城啊,應當呼喊!非利士全地啊,你都消化了!因為有煙從北方出來,他行伍中必無亂隊的。」

使徒行傳 17:26
他從一本造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界,

加拉太書 4:2
乃在師傅和管家的手下,直等他父親預定的時候來到。

as the former.

但以理書 11:23,25
與那君結盟之後,他必行詭詐,因為他必上來以微小的軍成為強盛。…

鏈接 (Links)
但以理書 11:29 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 11:29 多種語言 (Multilingual)Daniel 11:29 西班牙人 (Spanish)Daniel 11:29 法國人 (French)Daniel 11:29 德語 (German)但以理書 11:29 中國語文 (Chinese)Daniel 11:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
北王廢棄聖約汙褻聖地
28「北方王必帶許多財寶回往本國,他的心反對聖約,任意而行,回到本地。 29到了定期,他必返回,來到南方,後一次卻不如前一次。
交叉引用 (Cross Ref)
但以理書 11:28
「北方王必帶許多財寶回往本國,他的心反對聖約,任意而行,回到本地。

但以理書 11:30
因為基提戰船必來攻擊他,他就喪膽而回,又要惱恨聖約,任意而行。他必回來聯絡背棄聖約的人。

但以理書 11:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)