但以理書 12:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但以理啊,你要隱藏這話,封閉這書,直到末時。必有多人來往奔跑,知識就必增長。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但以理啊,你要隐藏这话,封闭这书,直到末时。必有多人来往奔跑,知识就必增长。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但以理啊!你要隱藏這些話,把這書密封,直到末期,必有許多人來往奔跑,知識增多。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
但以理啊!你要隐藏这些话,把这书密封,直到末期,必有许多人来往奔跑,知识增多。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 以 理 啊 , 你 要 隱 藏 這 話 , 封 閉 這 書 , 直 到 末 時 。 必 有 多 人 來 往 奔 跑 ( 或 譯 : 切 心 研 究 ) , 知 識 就 必 增 長 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 以 理 啊 , 你 要 隐 藏 这 话 , 封 闭 这 书 , 直 到 末 时 。 必 有 多 人 来 往 奔 跑 ( 或 译 : 切 心 研 究 ) , 知 识 就 必 增 长 。

Daniel 12:4 King James Bible
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.

Daniel 12:4 English Revised Version
But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shut.

但以理書 8:26
所說二千三百日的異象是真的,但你要將這異象封住,因為關乎後來許多的日子。」

啟示錄 10:4
七雷發聲之後,我正要寫出來,就聽見從天上有聲音說:「七雷所說的你要封上,不可寫出來。」

啟示錄 22:10
他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為日期近了。

to the.

但以理書 12:9
他說:「但以理啊,你只管去,因為這話已經隱藏封閉,直到末時。

但以理書 8:17
他便來到我所站的地方。他一來,我就驚慌俯伏在地。他對我說:「人子啊,你要明白,因為這是關乎末後的異象。」

但以理書 10:1
波斯王居魯士第三年,有事顯給稱為伯提沙撒的但以理。這事是真的,是指著大爭戰。但以理通達這事,明白這異象。

但以理書 11:40
「到末了,南方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵和許多戰船,勢如暴風來攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。

many.

但以理書 11:33
民間的智慧人必訓誨多人,然而他們多日必倒在刀下,或被火燒,或被擄掠搶奪。

以賽亞書 11:9
在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物,因為認識耶和華的知識要充滿遍地,好像水充滿洋海一般。

以賽亞書 29:18,19
那時,聾子必聽見這書上的話,瞎子的眼必從迷蒙黑暗中得以看見。…

以賽亞書 30:26
當耶和華纏裹他百姓的損處,醫治他民鞭傷的日子,月光必像日光,日光必加七倍,像七日的光一樣。

以賽亞書 32:3
那能看的人,眼不再昏迷;能聽的人,耳必得聽聞。

撒迦利亞書 14:6-10
那日必沒有光,三光必退縮。…

馬太福音 24:14
這天國的福音要傳遍天下,對萬民作見證,然後末期才來到。

羅馬書 10:18
但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了,「他們的聲音傳遍天下,他們的言語傳到地極。」

啟示錄 14:6,7
我又看見另有一位天使飛在空中,有永遠的福音要傳給住在地上的人,就是各國、各族、各方、各民。…

鏈接 (Links)
但以理書 12:4 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 12:4 多種語言 (Multilingual)Daniel 12:4 西班牙人 (Spanish)Daniel 12:4 法國人 (French)Daniel 12:4 德語 (German)但以理書 12:4 中國語文 (Chinese)Daniel 12:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
米迦勒捍衛以色列‧名錄於冊者必蒙拯救
3智慧人必發光,如同天上的光;那使多人歸義的,必發光如星,直到永永遠遠。 4但以理啊,你要隱藏這話,封閉這書,直到末時。必有多人來往奔跑,知識就必增長。」 5我但以理觀看,見另有兩個人站立,一個在河這邊,一個在河那邊。…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 5:1
我看見坐寶座的右手中有書卷,裡外都寫著字,用七印封嚴了。

啟示錄 10:4
七雷發聲之後,我正要寫出來,就聽見從天上有聲音說:「七雷所說的你要封上,不可寫出來。」

啟示錄 22:10
他又對我說:「不可封了這書上的預言,因為日期近了。

以賽亞書 8:16
你要捲起律法書,在我門徒中間封住訓誨。

以賽亞書 11:9
在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物,因為認識耶和華的知識要充滿遍地,好像水充滿洋海一般。

以賽亞書 29:11
所有的默示,你們看如封住的書卷。人將這書卷交給識字的,說:「請念吧。」他說:「我不能念,因為是封住了。」

以賽亞書 29:18
那時,聾子必聽見這書上的話,瞎子的眼必從迷蒙黑暗中得以看見。

以賽亞書 29:19
謙卑人必因耶和華增添歡喜,人間貧窮的必因以色列的聖者快樂。

耶利米書 5:1
「你們當在耶路撒冷的街上跑來跑去,在寬闊處尋找,看看有一人行公義、求誠實沒有!若有,我就赦免這城。

但以理書 8:17
他便來到我所站的地方。他一來,我就驚慌俯伏在地。他對我說:「人子啊,你要明白,因為這是關乎末後的異象。」

但以理書 8:26
所說二千三百日的異象是真的,但你要將這異象封住,因為關乎後來許多的日子。」

但以理書 10:14
現在我來,要使你明白本國之民日後必遭遇的事,因為這異象關乎後來許多的日子。」

但以理書 10:21
但我要將那錄在真確書上的事告訴你。除了你們的大君米迦勒之外,沒有幫助我抵擋這兩魔君的。」

但以理書 11:33
民間的智慧人必訓誨多人,然而他們多日必倒在刀下,或被火燒,或被擄掠搶奪。

但以理書 11:40
「到末了,南方王要與他交戰。北方王必用戰車、馬兵和許多戰船,勢如暴風來攻擊他,也必進入列國,如洪水氾濫。

但以理書 12:5
我但以理觀看,見另有兩個人站立,一個在河這邊,一個在河那邊。

但以理書 12:9
他說:「但以理啊,你只管去,因為這話已經隱藏封閉,直到末時。

但以理書 12:13
你且去等候結局,因為你必安歇。到了末期,你必起來,享受你的福分。」

但以理書 12:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)