中文标准译本 (CSB Simplified) 寡妇的奉献 1 耶稣抬头观看,见富有的人把他们的奉献投入奉献箱里, 2 又见一个穷寡妇投进两个小钱 a。 3 于是他说:“我确实地告诉你们:这穷寡妇所投的,比所有的人更多。 4 因为那些人都是从自己的富余中拿出来,当做奉献 b来投入;而这寡妇是从自己的缺乏中,把她拥有的养生费用全都投进去了。” 预言圣殿被毁 5 有些人谈论到圣殿,说它是用精美的石头和供奉的礼物装饰的。耶稣就说: 6 “你们现在所看见的这些,当那些日子来到的时候,将不会有一块石头留在另一块石头上而不被拆下。” 末日的预兆 7 他们就问耶稣,说:“老师,那么,这些事什么时候会发生呢?这些事将要发生的时候,会有什么预兆呢?” 8 耶稣说:“你们要当心,免得被迷惑,因为许多人会以我的名而来,声称‘我就是那一位 c’,又说‘时候快到了。’你们不要跟从他们。 9 当你们听见有战争和混乱的时候,不可惊慌,因为这些事必须先发生,不过结局不会立刻就到。” 10 耶稣接着对他们说:“一个民族要起来反对另一个民族,一个国家要起来反对另一个国家; 11 到处都会有大地震、饥荒和瘟疫;会有恐怖的景象和天上来的大征兆。 12 不过在所有这些事以前,他们将对你们下手,逼迫你们,把你们送交会堂,送进监狱;为我名的缘故,你们将被带到君王和总督面前。 13 但这却要成为你们做见证的机会。 14 所以你们应当心里镇定,不用预先思虑怎样申辩。 15 因为我将赐给你们口才和智慧,是所有反对你们的人都不能抵挡、不能驳倒的。 16 你们甚至将被父母、兄弟、亲戚和朋友出卖,他们还会害死你们当中的一些人。 17 为了我的名,你们将被所有的人憎恨, 18 可是你们连一根头发也绝不会失去。 19 你们当在你们的忍耐中获得自己的生命 d。 e 预言圣城被毁 20 “当你们看见耶路撒冷被军队包围的时候,你们那时就应当知道它的毁灭近了。 21 那时,在犹太的人应当逃到山里;在城 f里的人应当出来;在乡下的人不要进城; 22 因为这是报应的日子,为要应验经上所记载的一切。 23 在那些日子里,孕妇和哺乳的女人有祸了!因为将有大苦难临到这地 g,也有震怒临到这民 h。 24 他们将倒在刀口下,被掳到各国去。耶路撒冷将要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。 人子的来临 25 “在太阳、月亮和星辰中将有征兆出现 i;在地上,因海洋的咆哮和翻腾,列国的人就惊慌失措,陷入困惑混乱之中; 26 人们预料到将要临到世界的事,就吓得魂不附体;因为诸天的各势力都将被震动。 27 那时候,人们将要看见人子带着极大的权能和荣耀,在云彩中来临。 28 这些事一开始发生,你们就当挺起身、抬起头,因为你们的救赎近了。” 无花果树的比喻 29 耶稣又给他们讲了一个比喻:“你们看无花果树和其他 j所有的树, 30 当它们长出叶子 k的时候,你们一看就知道夏天已经快到了。 31 照样,当你们看见这些事发生的时候,你们应当知道:神的国快到了。 32 我确实地告诉你们:在这一切事发生之前,这世代绝不会过去。 33 天和地将要消逝,但是我的话绝不会消逝。 要时刻警醒 34 “你们要谨慎自守,免得你们的心因宴乐 l、醉酒和今生的忧虑变得迟钝,那日子就会像网罗一样突然临到你们, 35 因为那日子将要临到所有住在全地面上的人。 36 你们要时刻警醒、祷告,使你们能够 m逃避这一切将要发生的事,好站立在人子面前。” 37 耶稣白天在圣殿里教导人,夜间出去到那叫做“橄榄园”的山里过夜。 38 全体民众清早起来上圣殿,到耶稣那里听他讲说。 Footnotes: a. 21:2 两个小钱——原文为“2雷普顿”。1雷普顿=约1/128日工资的希腊小铜币。 b. 21:4 奉献——有古抄本作“给神的奉献”。 c. 21:8 我就是那一位——原文直译“我就是”或“我永在”。 d. 21:19 生命——或译作“灵魂”。 e. 21:19 你们当在忍耐中获得自己的生命。——或译作“你们当靠忍耐获得自己的生命。” f. 21:21 城——原文直译“她”,指“耶路撒冷”。 g. 21:23 这地——或译作“地上”或“大地”。 h. 21:23 这民——或译作“人们”或“子民”或“这个民族”。 i. 21:25 出现——辅助词语。 j. 21:29 其他——辅助词语。 k. 21:30 叶子——辅助词语。 l. 21:34 宴乐——或译作“放荡”。 m. 21:36 能够——有古抄本作“被算为配得上”。 |