平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這些事一開始發生,你們就當挺起身、抬起頭,因為你們的救贖近了。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 这些事一开始发生,你们就当挺起身、抬起头,因为你们的救赎近了。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得贖的日子近了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们得赎的日子近了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們的救贖近了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们的救赎近了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 一 有 這 些 事 , 你 們 就 當 挺 身 昂 首 , 因 為 你 們 得 贖 的 日 子 近 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 一 有 这 些 事 , 你 们 就 当 挺 身 昂 首 , 因 为 你 们 得 赎 的 日 子 近 了 。 Luke 21:28 King James Bible And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. Luke 21:28 English Revised Version But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads; because your redemption draweth nigh. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) look. 詩篇 98:5-9 以賽亞書 12:1-3 以賽亞書 25:8,9 以賽亞書 60:1,2 redemption. 羅馬書 8:19,23 以弗所書 1:14 以弗所書 4:30 鏈接 (Links) 路加福音 21:28 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 21:28 多種語言 (Multilingual) • Lucas 21:28 西班牙人 (Spanish) • Luc 21:28 法國人 (French) • Lukas 21:28 德語 (German) • 路加福音 21:28 中國語文 (Chinese) • Luke 21:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 路加福音 13:11 有一個女人被鬼附著,病了十八年,腰彎得一點直不起來。 路加福音 18:7 神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們申冤嗎? 路加福音 21:29 耶穌又設比喻對他們說:「你們看無花果樹和各樣的樹, |