平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「你們現在所看見的這些,當那些日子來到的時候,將不會有一塊石頭留在另一塊石頭上而不被拆下。」 中文标准译本 (CSB Simplified) “你们现在所看见的这些,当那些日子来到的时候,将不会有一块石头留在另一块石头上而不被拆下。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌就說:「論到你們所看見的這一切,將來日子到了,在這裡沒有一塊石頭留在石頭上不被拆毀了。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣就说:“论到你们所看见的这一切,将来日子到了,在这里没有一块石头留在石头上不被拆毁了。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「你們看見的這些,到了日子,必沒有一塊石頭留在另一塊石頭上面,每一塊都要拆下來。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 「你们看见的这些,到了日子,必没有一块石头留在另一块石头上面,每一块都要拆下来。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 就 說 : 論 到 你 們 所 看 見 的 這 一 切 , 將 來 日 子 到 了 , 在 這 裡 沒 有 一 塊 石 頭 留 在 石 頭 上 , 不 被 拆 毀 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 就 说 : 论 到 你 们 所 看 见 的 这 一 切 , 将 来 日 子 到 了 , 在 这 里 没 有 一 块 石 头 留 在 石 头 上 , 不 被 拆 毁 了 。 Luke 21:6 King James Bible As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. Luke 21:6 English Revised Version As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there. 路加福音 19:44 *etc: 列王紀上 9:7-9 歷代志下 7:20-22 以賽亞書 64:10,11 耶利米書 7:11-14 耶利米書 26:6,9,18 雅各書 2:6-8 雅各書 4:1 雅各書 5:18 以西結書 7:20-22 但以理書 9:26,27 彌迦書 3:12 撒迦利亞書 11:1 撒迦利亞書 14:2 馬太福音 24:2 馬可福音 13:2 使徒行傳 6:13,14 鏈接 (Links) 路加福音 21:6 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 21:6 多種語言 (Multilingual) • Lucas 21:6 西班牙人 (Spanish) • Luc 21:6 法國人 (French) • Lukas 21:6 德語 (German) • 路加福音 21:6 中國語文 (Chinese) • Luke 21:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |