西番雅書 2:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這地必為猶大家剩下的人所得,他們必在那裡牧放群羊,晚上必躺臥在亞實基倫的房屋中,因為耶和華他們的神必眷顧他們,使他們被擄的人歸回。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这地必为犹大家剩下的人所得,他们必在那里牧放群羊,晚上必躺卧在亚实基伦的房屋中,因为耶和华他们的神必眷顾他们,使他们被掳的人归回。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這地必歸給猶大家的餘民;他們要在那裡放牧,晚上他們躺臥在亞實基倫的房舍中;因為耶和華他們的 神必眷顧他們,使他們從被擄之地歸回。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
这地必归给犹大家的余民;他们要在那里放牧,晚上他们躺卧在亚实基伦的房舍中;因为耶和华他们的 神必眷顾他们,使他们从被掳之地归回。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 地 必 為 猶 大 家 剩 下 的 人 所 得 ; 他 們 必 在 那 裡 牧 放 群 羊 , 晚 上 必 躺 臥 在 亞 實 基 倫 的 房 屋 中 ; 因 為 耶 和 華 ─ 他 們 的   神 必 眷 顧 他 們 , 使 他 們 被 擄 的 人 歸 回 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 地 必 为 犹 大 家 剩 下 的 人 所 得 ; 他 们 必 在 那 里 牧 放 群 羊 , 晚 上 必 躺 卧 在 亚 实 基 伦 的 房 屋 中 ; 因 为 耶 和 华 ─ 他 们 的   神 必 眷 顾 他 们 , 使 他 们 被 掳 的 人 归 回 。

Zephaniah 2:7 King James Bible
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.

Zephaniah 2:7 English Revised Version
And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed their flocks thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening; for the LORD their God shall visit them, and bring again their captivity.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the coast.

以賽亞書 14:29-32
「非利士全地啊,不要因擊打你的杖折斷就喜樂,因為從蛇的根必生出毒蛇,牠所生的是火焰的飛龍。…

俄巴底亞書 1:19
南地的人必得以掃山,高原的人必得非利士地,也得以法蓮地和撒馬利亞地,便雅憫人必得基列。

撒迦利亞書 9:6,7
私生子必住在亞實突,我必除滅非利士人的驕傲。…

使徒行傳 8:26,40
有主的一個使者對腓利說:「起來,向南走,往那從耶路撒冷下加沙的路上去!」那路是曠野。…

the remnant.

西番雅書 2:9
萬軍之耶和華以色列的神說:「我指著我的永生起誓:摩押必像所多瑪,亞捫人必像蛾摩拉,都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。我百姓所剩下的必擄掠他們,我國中所餘剩的必得著他們的地。」

以賽亞書 11:11
當那日,主必二次伸手救回自己百姓中所餘剩的,就是在亞述、埃及、巴忒羅、古實、以攔、示拿、哈馬並眾海島所剩下的。

耶利米書 31:7
耶和華如此說:「你們當為雅各歡樂歌唱,因萬國中為首的歡呼,當傳揚頌讚說:『耶和華啊,求你拯救你的百姓以色列所剩下的人!』

彌迦書 2:12
「雅各家啊,我必要聚集你們,必要招聚以色列剩下的人,安置在一處,如波斯拉的羊,又如草場上的羊群。因為人數眾多,就必大大喧嘩。

彌迦書 4:7
我必使瘸腿的為餘剩之民,使趕到遠方的為強盛之民。耶和華要在錫安山做王治理他們,從今直到永遠。

彌迦書 5:3-8
耶和華必將以色列人交付敵人,直等那生產的婦人生下子來。那時,掌權者其餘的弟兄必歸到以色列人那裡。…

哈該書 1:12
那時,撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下的百姓,都聽從耶和華他們神的話和先知哈該奉耶和華他們神差來所說的話。百姓也在耶和華面前存敬畏的心。

哈該書 2:2
「你要曉諭猶大省長撒拉鐵的兒子所羅巴伯和約薩答的兒子大祭司約書亞,並剩下的百姓,說:

羅馬書 11:5
如今也是這樣,照著揀選的恩典,還有所留的餘數。

for.

創世記 50:24
約瑟對他弟兄們說:「我要死了,但神必定看顧你們,領你們從這地上去,到他起誓所應許給亞伯拉罕、以撒、雅各之地。」

出埃及記 4:31
百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭下拜。

路加福音 1:68
「主以色列的神是應當稱頌的!因他眷顧他的百姓,為他們施行救贖,

路加福音 7:16
眾人都驚奇,歸榮耀於神,說:「有大先知在我們中間興起來了!」又說:「神眷顧了他的百姓!」

turn.

西番雅書 3:20
那時,我必領你們進來,聚集你們。我使你們被擄之人歸回的時候,就必使你們在地上的萬民中有名聲,得稱讚。」這是耶和華說的。

詩篇 85:1
可拉後裔的詩,交於伶長。

詩篇 126:1-4
上行之詩。…

以賽亞書 14:1
耶和華要憐恤雅各,必再揀選以色列,將他們安置在本地,寄居的必與他們聯合,緊貼雅各家。

耶利米書 3:18
當那些日子,猶大家要和以色列家同行,從北方之地一同來到我賜給你們列祖為業之地。

耶利米書 23:3
「我要將我羊群中所餘剩的,從我趕他們到的各國內招聚出來,領他們歸回本圈,他們也必生養眾多。

耶利米書 29:14
耶和華說:我必被你們尋見,我也必使你們被擄的人歸回,將你們從各國中和我所趕你們到的各處招聚了來,又將你們帶回我使你們被擄掠離開的地方。這是耶和華說的。

耶利米書 30:3,18,19
耶和華說:日子將到,我要使我的百姓以色列和猶大被擄的人歸回。我也要使他們回到我所賜給他們列祖之地,他們就得這地為業。這是耶和華說的。」…

耶利米書 33:7
我也要使猶大被擄的和以色列被擄的歸回,並建立他們和起初一樣。

以西結書 39:25
「主耶和華如此說:我要使雅各被擄的人歸回,要憐憫以色列全家,又為我的聖名發熱心。

阿摩司書 9:14,15
我必使我民以色列被擄的歸回,他們必重修荒廢的城邑居住,栽種葡萄園,喝其中所出的酒,修造果木園,吃其中的果子。…

彌迦書 4:10
錫安的民哪,你要疼痛劬勞,彷彿產難的婦人。因為你必從城裡出來,住在田野,到巴比倫去。在那裡要蒙解救,在那裡耶和華必救贖你脫離仇敵的手。

鏈接 (Links)
西番雅書 2:7 雙語聖經 (Interlinear)西番雅書 2:7 多種語言 (Multilingual)Sofonías 2:7 西班牙人 (Spanish)Sophonie 2:7 法國人 (French)Zephanja 2:7 德語 (German)西番雅書 2:7 中國語文 (Chinese)Zephaniah 2:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
非利士必受懲罰
6沿海之地要變為草場,其上有牧人的住處和羊群的圈。 7這地必為猶大家剩下的人所得,他們必在那裡牧放群羊,晚上必躺臥在亞實基倫的房屋中,因為耶和華他們的神必眷顧他們,使他們被擄的人歸回。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 4:31
百姓就信了。以色列人聽見耶和華眷顧他們,鑒察他們的困苦,就低頭下拜。

路得記 1:6
她就與兩個兒婦起身,要從摩押地歸回,因為她在摩押地聽見耶和華眷顧自己的百姓,賜糧食於他們。

詩篇 80:14
萬軍之神啊,求你回轉,從天上垂看,眷顧這葡萄樹,

以賽亞書 11:16
為主餘剩的百姓,就是從亞述剩下回來的,必有一條大道,如當日以色列從埃及地上來一樣。

以賽亞書 32:14
因為宮殿必被撇下,多民的城必被離棄,山岡、望樓永為洞穴,做野驢所喜樂的,為羊群的草場。

耶利米書 29:10
「耶和華如此說:為巴比倫所定的七十年滿了以後,我要眷顧你們,向你們成就我的恩言,使你們仍回此地。

耶利米書 32:44
在便雅憫地、耶路撒冷四圍的各處、猶大的城邑、山地的城邑、高原的城邑並南地的城邑,人必用銀子買田地,在契上畫押,將契封緘,請出見證人,因為我必使被擄的人歸回。這是耶和華說的。」

耶利米書 33:12
「萬軍之耶和華如此說:在這荒廢無人民、無牲畜之地並其中所有的城邑,必再有牧人的住處,他們要使羊群躺臥在那裡。

耶利米書 47:5
加沙成了光禿,平原中所剩的亞實基倫歸於無有。你用刀劃身,要到幾時呢?

何西阿書 6:11
猶大啊,我使被擄之民歸回的時候,必有為你所命定的收場。

西番雅書 3:13
以色列所剩下的人必不做罪孽,不說謊言,口中也沒有詭詐的舌頭,而且吃喝躺臥,無人驚嚇。」

西番雅書 3:20
那時,我必領你們進來,聚集你們。我使你們被擄之人歸回的時候,就必使你們在地上的萬民中有名聲,得稱讚。」這是耶和華說的。

西番雅書 2:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)