平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 猶大啊,我使被擄之民歸回的時候,必有為你所命定的收場。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 犹大啊,我使被掳之民归回的时候,必有为你所命定的收场。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 猶大啊!我使我的子民歸回的時候,必有為你定下的一個收割時期。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 犹大啊!我使我的子民归回的时候,必有为你定下的一个收割时期。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 猶 大 啊 , 我 使 被 擄 之 民 歸 回 的 時 候 , 必 有 為 你 所 命 定 的 收 場 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 犹 大 啊 , 我 使 被 掳 之 民 归 回 的 时 候 , 必 有 为 你 所 命 定 的 收 场 。 Hosea 6:11 King James Bible Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people. Hosea 6:11 English Revised Version Also, O Judah, there is an harvest appointed for thee, when I bring again the captivity of my people. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he hath. 耶利米書 51:33 約珥書 3:13 彌迦書 4:12 啟示錄 14:15 when. 約伯記 42:10 詩篇 126:1 西番雅書 2:7 鏈接 (Links) 何西阿書 6:11 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 6:11 多種語言 (Multilingual) • Oseas 6:11 西班牙人 (Spanish) • Osée 6:11 法國人 (French) • Hosea 6:11 德語 (German) • 何西阿書 6:11 中國語文 (Chinese) • Hosea 6:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |