平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華必將以色列人交付敵人,直等那生產的婦人生下子來。那時,掌權者其餘的弟兄必歸到以色列人那裡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华必将以色列人交付敌人,直等那生产的妇人生下子来。那时,掌权者其余的弟兄必归到以色列人那里。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因此,耶和華必把以色列人交給敵人,直到那要生產的婦人生下兒子來;那時,他其餘的兄弟,就必歸回以色列人那裡。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因此,耶和华必把以色列人交给敌人,直到那要生产的妇人生下儿子来;那时,他其余的兄弟,就必归回以色列人那里。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 必 將 以 色 列 人 交 付 敵 人 , 直 等 那 生 產 的 婦 人 生 下 子 來 。 那 時 掌 權 者 ( 原 文 是 他 ) 其 餘 的 弟 兄 必 歸 到 以 色 列 人 那 裡 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 必 将 以 色 列 人 交 付 敌 人 , 直 等 那 生 产 的 妇 人 生 下 子 来 。 那 时 掌 权 者 ( 原 文 是 他 ) 其 馀 的 弟 兄 必 归 到 以 色 列 人 那 里 。 Micah 5:3 King James Bible Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel. Micah 5:3 English Revised Version Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the residue of his brethren shall return unto the children of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Therefore. 彌迦書 7:13 何西阿書 2:9,14 give. 彌迦書 6:14 列王紀上 14:16 歷代志下 30:7 何西阿書 11:8 she. 彌迦書 4:10 以賽亞書 66:7,8 馬太福音 1:21 啟示錄 12:1,2 then. 彌迦書 4:7 以賽亞書 10:20,21 以賽亞書 11:11 耶利米書 31:1,7-9 羅馬書 9:27,28 羅馬書 11:4-6 his. 馬太福音 12:50 馬太福音 25:40 羅馬書 8:29 希伯來書 1:11,12 鏈接 (Links) 彌迦書 5:3 雙語聖經 (Interlinear) • 彌迦書 5:3 多種語言 (Multilingual) • Miqueas 5:3 西班牙人 (Spanish) • Michée 5:3 法國人 (French) • Mica 5:3 德語 (German) • 彌迦書 5:3 中國語文 (Chinese) • Micah 5:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 將有一君由猶大之伯利恆而出 …2「伯利恆以法他啊,你在猶大諸城中為小,將來必有一位從你那裡出來,在以色列中為我做掌權的。他的根源從亙古,從太初就有。」 3耶和華必將以色列人交付敵人,直等那生產的婦人生下子來。那時,掌權者其餘的弟兄必歸到以色列人那裡。 4他必起來,倚靠耶和華的大能並耶和華他神之名的威嚴,牧養他的羊群。他們要安然居住,因為他必日見尊大,直到地極。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 10:20 到那日,以色列所剩下的和雅各家所逃脫的,不再倚靠那擊打他們的,卻要誠實倚靠耶和華以色列的聖者。 何西阿書 11:8 「以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你如押瑪?怎能使你如洗扁?我回心轉意,我的憐愛大大發動。 阿摩司書 5:15 要惡惡好善,在城門口秉公行義,或者耶和華萬軍之神向約瑟的餘民施恩。 彌迦書 4:9 「現在你為何大聲哭號呢?疼痛抓住你,彷彿產難的婦人,是因你中間沒有君王嗎?你的謀士滅亡了嗎? 彌迦書 4:10 錫安的民哪,你要疼痛劬勞,彷彿產難的婦人。因為你必從城裡出來,住在田野,到巴比倫去。在那裡要蒙解救,在那裡耶和華必救贖你脫離仇敵的手。 彌迦書 5:7 雅各餘剩的人必在多國的民中,如從耶和華那裡降下的露水,又如甘霖降在草上;不仗賴人力,也不等候世人之功。 彌迦書 5:8 雅各餘剩的人必在多國多民中,如林間百獸中的獅子,又如少壯獅子在羊群中。他若經過,就必踐踏撕裂,無人搭救。 彌迦書 7:13 然而,這地因居民的緣故,又因他們行事的結果,必然荒涼。 |