平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 殷勤而不懶惰,靈裡時時火熱,常常服事主。 中文标准译本 (CSB Simplified) 殷勤而不懒惰,灵里时时火热,常常服事主。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 殷勤不可懶惰;要心裡火熱,常常服侍主。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 殷勤不可懒惰;要心里火热,常常服侍主。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 殷勤不可懶惰,心靈要火熱,常常服事主; 圣经新译本 (CNV Simplified) 殷勤不可懒惰,心灵要火热,常常服事主; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 殷 勤 不 可 懶 惰 。 要 心 裡 火 熱 , 常 常 服 事 主 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 殷 勤 不 可 懒 惰 。 要 心 里 火 热 , 常 常 服 事 主 。 Romans 12:11 King James Bible Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord; Romans 12:11 English Revised Version in diligence not slothful; fervent in spirit; serving the Lord; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) slothful. 出埃及記 5:17 箴言 6:6-9 箴言 10:26 箴言 13:4 箴言 18:9 箴言 22:29 箴言 24:30-34 箴言 26:13-16 傳道書 9:10 以賽亞書 56:10 馬太福音 25:26 使徒行傳 20:34,35 以弗所書 4:28 帖撒羅尼迦前書 4:11,12 帖撒羅尼迦後書 3:6-12 提摩太前書 5:13 希伯來書 6:10,11 fervent. 馬太福音 24:12 使徒行傳 18:25 歌羅西書 4:12,13 雅各書 5:16 彼得前書 1:22 彼得前書 4:8 啟示錄 2:4 啟示錄 3:15,16 serving. 哥林多前書 7:22 以弗所書 6:5-8 歌羅西書 3:22-24 歌羅西書 4:1 提多書 2:9,10 希伯來書 12:28 鏈接 (Links) 羅馬書 12:11 雙語聖經 (Interlinear) • 羅馬書 12:11 多種語言 (Multilingual) • Romanos 12:11 西班牙人 (Spanish) • Romains 12:11 法國人 (French) • Roemer 12:11 德語 (German) • 羅馬書 12:11 中國語文 (Chinese) • Romans 12:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 箴言 31:15 未到黎明她就起來,把食物分給家中的人,將當做的工分派婢女。 傳道書 9:10 凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。 使徒行傳 18:25 這人已經在主的道上受了教訓,心裡火熱,將耶穌的事詳細講論教訓人,只是他單曉得約翰的洗禮。 使徒行傳 20:19 服侍主凡事謙卑,眼中流淚,又因猶太人的謀害經歷試煉。 啟示錄 3:15 我知道你的行為,你也不冷也不熱。我巴不得你或冷或熱! |