平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他看守的人是瞎眼的,都沒有知識,都是啞巴狗,不能叫喚,但知做夢、躺臥、貪睡。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他看守的人是瞎眼的,都没有知识,都是哑巴狗,不能叫唤,但知做梦、躺卧、贪睡。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的守望者都是瞎眼的,都沒有知識;他們都是啞巴狗,不能吠;只會作夢、躺臥,貪愛睡覺。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的守望者都是瞎眼的,都没有知识;他们都是哑巴狗,不能吠;只会作梦、躺卧,贪爱睡觉。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 看 守 的 人 是 瞎 眼 的 , 都 沒 有 知 識 , 都 是 啞 巴 狗 , 不 能 叫 喚 ; 但 知 做 夢 , 躺 臥 , 貪 睡 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 看 守 的 人 是 瞎 眼 的 , 都 没 有 知 识 , 都 是 哑 巴 狗 , 不 能 叫 唤 ; 但 知 做 梦 , 躺 卧 , 贪 睡 , Isaiah 56:10 King James Bible His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving to slumber. Isaiah 56:10 English Revised Version His watchmen are blind, they are all without knowledge; they are all dumb dogs, they cannot bark; dreaming, lying down, loving to slumber. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) watchmen 以賽亞書 52:8 以西結書 3:17 are blind 以賽亞書 29:10 耶利米書 14:13,14 何西阿書 4:6 何西阿書 9:7,8 馬太福音 15:14 馬太福音 23:16-26 路加福音 6:39,40 they are all dumb 以賽亞書 58:1 耶利米書 6:13,14 耶利米書 23:13,14 以西結書 3:15-18,26,27 以西結書 13:16 以西結書 33:6 腓立比書 3:2 sleeping. 箴言 6:4-10 箴言 24:30-34 約拿書 1:2-6 那鴻書 3:18 馬可福音 13:34-37 鏈接 (Links) 以賽亞書 56:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 56:10 多種語言 (Multilingual) • Isaías 56:10 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 56:10 法國人 (French) • Jesaja 56:10 德語 (German) • 以賽亞書 56:10 中國語文 (Chinese) • Isaiah 56:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 斥責守望者愚昧不明 9田野的諸獸都來吞吃吧,林中的諸獸也要如此! 10他看守的人是瞎眼的,都沒有知識,都是啞巴狗,不能叫喚,但知做夢、躺臥、貪睡。 11這些狗貪食,不知飽足;這些牧人不能明白,各人偏行己路,各從各方求自己的利益。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 29:9 你們等候驚奇吧!你們宴樂昏迷吧!他們醉了,卻非因酒;他們東倒西歪,卻非因濃酒。 耶利米書 14:13 我就說:「唉,主耶和華啊!那些先知常對他們說:『你們必不看見刀劍,也不遭遇饑荒,耶和華要在這地方賜你們長久的平安。』」 耶利米書 14:14 耶和華對我說:「那些先知託我的名說假預言,我並沒有打發他們,沒有吩咐他們,也沒有對他們說話。他們向你們預言的,乃是虛假的異象和占卜,並虛無的事以及本心的詭詐。 耶利米哀歌 4:14 他們在街上如瞎子亂走,又被血玷汙,以致人不能摸他們的衣服。 以西結書 3:17 「人子啊,我立你做以色列家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。 那鴻書 3:18 亞述王啊,你的牧人睡覺,你的貴胄安歇,你的人民散在山間無人招聚。 |