箴言 18:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
做工懈怠的,與浪費人為弟兄。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
做工懈怠的,与浪费人为弟兄。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
工作懶惰的,是滅亡者的兄弟。

圣经新译本 (CNV Simplified)
工作懒惰的,是灭亡者的兄弟。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
做 工 懈 怠 的 , 與 浪 費 人 為 弟 兄 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
做 工 懈 怠 的 , 与 浪 费 人 为 弟 兄 。

Proverbs 18:9 King James Bible
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

Proverbs 18:9 English Revised Version
He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that is slothful

箴言 10:4
手懶的要受貧窮,手勤的卻要富足。

箴言 23:20,21
好飲酒的,好吃肉的,不要與他們來往。…

箴言 24:30-34
我經過懶惰人的田地,無知人的葡萄園,…

馬太福音 25:26
主人回答說:『你這又惡又懶的僕人!你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂,

羅馬書 12:11
殷勤不可懶惰;要心裡火熱,常常服侍主。

希伯來書 6:12
並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。

is brother

箴言 28:24
偷竊父母的說「這不是罪」,此人就是與強盜同類。

約伯記 30:29
我與野狗為弟兄,與鴕鳥為同伴。

路加福音 15:13,14
過了不多幾日,小兒子就把他一切所有的都收拾起來,往遠方去了。在那裡任意放蕩,浪費資財。…

路加福音 16:1,2
耶穌又對門徒說:「有一個財主的管家,別人向他主人告他浪費主人的財物。…

鏈接 (Links)
箴言 18:9 雙語聖經 (Interlinear)箴言 18:9 多種語言 (Multilingual)Proverbios 18:9 西班牙人 (Spanish)Proverbes 18:9 法國人 (French)Sprueche 18:9 德語 (German)箴言 18:9 中國語文 (Chinese)Proverbs 18:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡互論垂為箴言
8傳舌人的言語如同美食,深入人的心腹。 9做工懈怠的,與浪費人為弟兄。 10耶和華的名是堅固臺,義人奔入便得安穩。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 10:4
手懶的要受貧窮,手勤的卻要富足。

箴言 18:8
傳舌人的言語如同美食,深入人的心腹。

箴言 28:24
偷竊父母的說「這不是罪」,此人就是與強盜同類。

箴言 18:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)