中文标准译本 (CSB Simplified) 出于信的义 1 弟兄们,我心里热切盼望,并替以色列人 a向神祈求,是为了他们的救恩。 2 我见证他们对神有热心,但不是按着真正的认识。 3 就是说,他们不明白神的义,想要确立自己的义,就不服从神的义了。 4 事实上,基督是律法的终结,使所有相信的人都以致称义。 5 原来,有关出于律法的义,摩西写道:“遵行这些事的人,将因此而活” b; 6 而有关本于信的义,却这样吩咐:“你心里不用说:谁要升到天上去?” c——这意思是要把基督带下来; 7 “也不用说:谁要下到无底坑去? d”——这意思是将基督从死人中领上来。 8 然而,这是怎么说呢?“这话就在你身边,在你口中,在你心里。” e这就是我们所传的有关信仰的话语: 9 你如果口里承认耶稣是主,心里相信神使他从死人中复活,就将得救。 10 就是说,人心里相信以致称义,口里承认以致救恩, 11 因为经上说:“所有信靠他的人将不至于蒙羞。” f 12 犹太人和外邦人 g并没有分别,原来,万人共同的主,使所有求告他的人都富足。 13 的确,“无论谁求告主名,都将得救。” h 以色列人拒绝福音 14 既然如此,人没有相信他,怎么能求告他呢?没有听说过他,怎么能相信他呢?没有人传讲,怎么能听到呢? 15 如果没有奉差派,又怎么能去传讲呢?正如经上所记:“ i传讲美好福音的人,他们的脚踪多么美丽!” j 16 但是,并不是所有的人都顺从了福音,就如以赛亚所说:“主啊,我们所传的,有谁信了呢?” k 17 因此,信是由听而来,听是藉着基督 l的话而来。 18 那么我要说,他们难道没有听过吗?当然听过—— “那声音传遍了天下, 那话语传到了地极。” m 19 我再说“以色列人难道不明白吗?”首先,摩西说: “我要用不是子民的,激起你们的嫉妒之心, 用无知的民族激起你们的怒气。” n 20 后来,以赛亚大胆地说: “没有寻找我的,我让他们寻见; 没有求问我的,我向他们显现。” o 21 但是关于以色列人,他却说:“我整天向那悖逆、顶嘴的子民伸出双手。” p Footnotes: a. 10:1 以色列人——有古抄本作“他们”。 b. 10:5 《利未记》18:5。 c. 10:6 《申命记》30:12。 d. 10:7 《申命记》30:13。 e. 10:8 《申命记》30:14。 f. 10:11 《以赛亚书》28:16。 g. 10:12 外邦人——原文直译“希腊人”;指“希腊文化区的非犹太人”。 h. 10:13 《约珥书》2:32。 i. 10:15 有古抄本附“传讲和平福音的人、”。 j. 10:15 《以赛亚书》52:7;《那鸿书》1:15。 k. 10:16 《以赛亚书》53:1。 l. 10:17 基督——有古抄本作“神”。 m. 10:18 《诗篇》19:4。 n. 10:19 《申命记》32:21。 o. 10:20 《以赛亚书》65:1。 p. 10:21 《以赛亚书》65:2。 |