平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為藉著基督,我們兩者能夠在同一位聖靈裡,來到父面前。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为藉着基督,我们两者能够在同一位圣灵里,来到父面前。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為我們兩下藉著他被一個聖靈所感,得以進到父面前。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为我们两下借着他被一个圣灵所感,得以进到父面前。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們雙方都藉著他,在同一位聖靈裡,可以進到父面前。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们双方都藉着他,在同一位圣灵里,可以进到父面前。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 我 們 兩 下 藉 著 他 被 一 個 聖 靈 所 感 , 得 以 進 到 父 面 前 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 我 们 两 下 藉 着 他 被 一 个 圣 灵 所 感 , 得 以 进 到 父 面 前 。 Ephesians 2:18 King James Bible For through him we both have access by one Spirit unto the Father. Ephesians 2:18 English Revised Version for through him we both have our access in one Spirit unto the Father. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) through. 以弗所書 3:12 約翰福音 10:7,9 約翰福音 14:6 羅馬書 5:2 希伯來書 4:15,16 希伯來書 7:19 希伯來書 10:19,20 彼得前書 1:21 彼得前書 3:18 約翰一書 2:1,2 by. 以弗所書 4:4 以弗所書 6:18 撒迦利亞書 12:10 羅馬書 8:15,26,27 哥林多前書 12:13 猶大書 1:20 the. 以弗所書 3:14 馬太福音 28:19 約翰福音 4:21-23 哥林多前書 8:6 加拉太書 4:6 雅各書 3:9 彼得前書 1:17 鏈接 (Links) 以弗所書 2:18 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 2:18 多種語言 (Multilingual) • Efesios 2:18 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 2:18 法國人 (French) • Epheser 2:18 德語 (German) • 以弗所書 2:18 中國語文 (Chinese) • Ephesians 2:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |