平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌對他們說:「我確確實實地告訴你們:亞伯拉罕存在之前,我就存在了。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣对他们说:“我确确实实地告诉你们:亚伯拉罕存在之前,我就存在了。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌說:「我實實在在地告訴你們:還沒有亞伯拉罕就有了我。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣说:“我实实在在地告诉你们:还没有亚伯拉罕就有了我。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌說:「我實實在在告訴你們,亞伯拉罕出生以前,我已經存在了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣说:「我实实在在告诉你们,亚伯拉罕出生以前,我已经存在了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 說 : 我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們 , 還 沒 有 亞 伯 拉 罕 就 有 了 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 说 : 我 实 实 在 在 的 告 诉 你 们 , 还 没 有 亚 伯 拉 罕 就 有 了 我 。 John 8:58 King James Bible Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. John 8:58 English Revised Version Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Verily. 約翰福音 8:34,51 Before. 約翰福音 1:1,2 約翰福音 17:5,24 箴言 8:22-30 以賽亞書 9:6 彌迦書 5:2 歌羅西書 1:17 希伯來書 1:10-12 希伯來書 13:8 啟示錄 1:11,17,18 啟示錄 2:8 I am. 出埃及記 3:14 以賽亞書 43:13 以賽亞書 44:6,8 以賽亞書 46:9 以賽亞書 48:12 啟示錄 1:8 鏈接 (Links) 約翰福音 8:58 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 8:58 多種語言 (Multilingual) • Juan 8:58 西班牙人 (Spanish) • Jean 8:58 法國人 (French) • Johannes 8:58 德語 (German) • 約翰福音 8:58 中國語文 (Chinese) • John 8:58 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 3:14 神對摩西說:「我是自有永有的。」又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有的打發我到你們這裡來。』」 約翰福音 1:1 太初有道,道與神同在,道就是神。 約翰福音 8:24 所以我對你們說,你們要死在罪中;你們若不信我是基督,必要死在罪中。」 約翰福音 8:28 所以耶穌說:「你們舉起人子以後,必知道我是基督,並且知道我沒有一件事是憑著自己做的。我說這些話乃是照著父所教訓我的。 約翰福音 10:25 耶穌回答說:「我已經告訴你們,你們不信。我奉我父之名所行的事可以為我作見證, 約翰福音 17:5 父啊,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先我同你所有的榮耀。 約翰福音 17:24 父啊,我在哪裡,願你所賜給我的人也同我在哪裡,叫他們看見你所賜給我的榮耀,因為創立世界以前,你已經愛我了。 歌羅西書 1:17 他在萬有之先,萬有也靠他而立。 |