平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我一看見他,就仆倒在他的腳前,像死人那樣。他把右手放在我身上,說:「不要怕!我就是首先的,是末後的, 中文标准译本 (CSB Simplified) 我一看见他,就仆倒在他的脚前,像死人那样。他把右手放在我身上,说:“不要怕!我就是首先的,是末后的, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按著我說:「不要懼怕。我是首先的,我是末後的, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我一看见,就仆倒在他脚前,像死了一样。他用右手按着我说:“不要惧怕。我是首先的,我是末后的, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我看見了他,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按著我,說:「不要怕!我是首先的,我是末後的, 圣经新译本 (CNV Simplified) 我看见了他,就仆倒在他脚前,像死了一样。他用右手按着我,说:「不要怕!我是首先的,我是末後的, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 一 看 見 , 就 仆 倒 在 他 腳 前 , 像 死 了 一 樣 。 他 用 右 手 按 著 我 , 說 : 不 要 懼 怕 ! 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 一 看 见 , 就 仆 倒 在 他 脚 前 , 像 死 了 一 样 。 他 用 右 手 按 着 我 , 说 : 不 要 惧 怕 ! 我 是 首 先 的 , 我 是 末 後 的 , Revelation 1:17 King James Bible And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last: Revelation 1:17 English Revised Version And when I saw him, I fell at his feet as one dead. And he laid his right hand upon me, saying, Fear not; I am the first and the last, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I fell. 以西結書 1:28 但以理書 8:18 但以理書 10:8,9,17-19 哈巴谷書 3:16 馬太福音 17:2-6 約翰福音 13:23 約翰福音 21:20 And he. 但以理書 8:18 但以理書 10:10 Fear not. 創世記 15:1 出埃及記 14:13 出埃及記 20:20 以賽亞書 41:10 但以理書 10:12 馬太福音 28:4 馬可福音 16:5,6 路加福音 24:37-39 I am. 啟示錄 1:8,11 啟示錄 2:8 啟示錄 22:13 以賽亞書 41:4 以賽亞書 44:6 以賽亞書 48:12 鏈接 (Links) 啟示錄 1:17 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 1:17 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 1:17 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 1:17 法國人 (French) • Offenbarung 1:17 德語 (German) • 啟示錄 1:17 中國語文 (Chinese) • Revelation 1:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 主拿著死亡和陰間的鑰匙 …16他右手拿著七星,從他口中出來一把兩刃的利劍,面貌如同烈日放光。 17我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按著我說:「不要懼怕。我是首先的,我是末後的, 18又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠,並且拿著死亡和陰間的鑰匙。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 3:6 又說:「我是你父親的神,是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。」摩西蒙上臉,因為怕看神。 以賽亞書 41:4 誰行做成就這事,從起初宣召歷代呢?就是我耶和華,我是首先的,也與末後的同在。 以賽亞書 44:6 「耶和華以色列的君,以色列的救贖主,萬軍之耶和華如此說:『我是首先的,我是末後的,除我以外,再沒有真神。 以賽亞書 48:12 「雅各,我所選召的以色列啊,當聽我言!我是耶和華,我是首先的,也是末後的。 以西結書 1:28 下雨的日子雲中虹的形狀怎樣,周圍光輝的形狀也是怎樣。這就是耶和華榮耀的形象。我一看見就俯伏在地,又聽見一位說話的聲音。 但以理書 8:17 他便來到我所站的地方。他一來,我就驚慌俯伏在地。他對我說:「人子啊,你要明白,因為這是關乎末後的異象。」 但以理書 8:18 他與我說話的時候,我面伏在地沉睡。他就摸我,扶我站起來, 但以理書 10:9 我卻聽見他說話的聲音,一聽見就面伏在地沉睡了。 但以理書 10:10 忽然有一手按在我身上,使我用膝和手掌支持微起。 但以理書 10:12 他就說:「但以理啊,不要懼怕。因為從你第一日專心求明白將來的事,又在你神面前刻苦己心,你的言語已蒙應允,我是因你的言語而來。 馬太福音 14:27 耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕!」 馬太福音 17:7 耶穌進前來,摸他們說:「起來,不要害怕!」 馬太福音 28:5 天使對婦女說:「不要害怕!我知道你們是尋找那釘十字架的耶穌。 啟示錄 1:4 約翰寫信給亞細亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的神和他寶座前的七靈, 啟示錄 2:8 「你要寫信給士每拿教會的使者說:『那首先的、末後的、死過又活的說: 啟示錄 22:13 我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |