平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 你們應當有這樣的意念,這也是基督耶穌的意念。 中文标准译本 (CSB Simplified) 你们应当有这样的意念,这也是基督耶稣的意念。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們當以基督耶穌的心為心。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们当以基督耶稣的心为心。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們應當有這樣的思想,這也是基督耶穌的思想。(全節或譯:「你們當以基督耶穌的心為心。」) 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们应当有这样的思想,这也是基督耶稣的思想。(全节或译:「你们当以基督耶稣的心为心。」) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 當 以 基 督 耶 穌 的 心 為 心 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 当 以 基 督 耶 稣 的 心 为 心 : Philippians 2:5 King James Bible Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: Philippians 2:5 English Revised Version Have this mind in you, which was also in Christ Jesus: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 馬太福音 11:29 馬太福音 20:26-28 路加福音 22:27 約翰福音 13:14,15 使徒行傳 10:38 使徒行傳 20:35 羅馬書 14:15 羅馬書 15:3,5 哥林多前書 10:33 哥林多前書 11:1 以弗所書 5:2 彼得前書 2:21 彼得前書 4:1 約翰一書 2:6 鏈接 (Links) 腓立比書 2:5 雙語聖經 (Interlinear) • 腓立比書 2:5 多種語言 (Multilingual) • Filipenses 2:5 西班牙人 (Spanish) • Philippiens 2:5 法國人 (French) • Philipper 2:5 德語 (German) • 腓立比書 2:5 中國語文 (Chinese) • Philippians 2:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |