路加福音 6:45
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
好人從他心裡所存的善,發出善來;壞人從他心裡所存的惡,發出惡來;因為人心裡所充滿的,口裡就說出來。

中文标准译本 (CSB Simplified)
好人从他心里所存的善,发出善来;坏人从他心里所存的恶,发出恶来;因为人心里所充满的,口里就说出来。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
善人從他心裡所存的善就發出善來,惡人從他心裡所存的惡就發出惡來;因為心裡所充滿的,口裡就說出來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
善人从他心里所存的善就发出善来,恶人从他心里所存的恶就发出恶来;因为心里所充满的,口里就说出来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
良善的人從心中所存的良善發出良善,邪惡的人從心中所存的邪惡發出邪惡;因為心中所充滿的,口裡就說出來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
良善的人从心中所存的良善发出良善,邪恶的人从心中所存的邪恶发出邪恶;因为心中所充满的,口里就说出来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
善 人 從 他 心 裡 所 存 的 善 就 發 出 善 來 ; 惡 人 從 他 心 裡 所 存 的 惡 就 發 出 惡 來 ; 因 為 心 裡 所 充 滿 的 , 口 裡 就 說 出 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
善 人 从 他 心 里 所 存 的 善 就 发 出 善 来 ; 恶 人 从 他 心 里 所 存 的 恶 就 发 出 恶 来 ; 因 为 心 里 所 充 满 的 , 口 里 就 说 出 来 。

Luke 6:45 King James Bible
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh.

Luke 6:45 English Revised Version
The good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and the evil man out of the evil treasure bringeth forth that which is evil: for out of the abundance of the heart his mouth speaketh.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

good man.

詩篇 37:30,31
義人的口談論智慧,他的舌頭講說公平。…

詩篇 40:8-10
我的神啊,我樂意照你的旨意行,你的律法在我心裡。」…

詩篇 71:15-18
我的口終日要述說你的公義和你的救恩,因我不計其數。…

箴言 10:20,21
義人的舌乃似高銀,惡人的心所值無幾。…

箴言 12:18
說話浮躁的如刀刺人,智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。

箴言 15:23
口善應對,自覺喜樂;話合其時,何等美好。

箴言 22:17,18
你須側耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識。…

馬太福音 12:35
善人從他心裡所存的善就發出善來,惡人從他心裡所存的惡就發出惡來。

約翰福音 7:38
信我的人就如經上所說,從他腹中要流出活水的江河來。」

以弗所書 4:29
汙穢的言語一句不可出口,只要隨事說造就人的好話,叫聽見的人得益處。

以弗所書 5:3,4,19
至於淫亂並一切汙穢,或是貪婪,在你們中間連提都不可,方合聖徒的體統。…

歌羅西書 4:6
你們的言語要常常帶著和氣,好像用鹽調和,就可知道該怎樣回答各人。

treasure.

哥林多後書 4:6,7
那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡,叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。…

以弗所書 3:8
我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,

歌羅西書 3:16
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡,用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。

希伯來書 8:10
主又說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。

and an.

詩篇 12:2-4
人人向鄰舍說謊,他們說話是嘴唇油滑,心口不一。…

詩篇 41:6,7
他來看我,就說假話;他心存奸惡,走到外邊才說出來。…

詩篇 52:2-4
你的舌頭邪惡詭詐,好像剃頭刀,快利傷人。…

詩篇 59:7,12
他們口中噴吐惡言,嘴裡有刀,他們說:「有誰聽見?」…

詩篇 64:3-8
他們磨舌如刀,發出苦毒的言語,好像比準了的箭,…

詩篇 140:5
驕傲人為我暗設網羅和繩索,他們在路旁鋪下網,設下圈套。(細拉)

耶利米書 9:2-5
唯願我在曠野有行路人住宿之處,使我可以離開我的民出去,因他們都是行姦淫的,是行詭詐的一黨。…

使徒行傳 5:3
彼得說:「亞拿尼亞,為什麼撒旦充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀私自留下幾份呢?

使徒行傳 8:19-23
說:「把這權柄也給我,叫我手按著誰,誰就可以受聖靈。」…

羅馬書 3:13,14
他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭弄詭詐,嘴唇裡有虺蛇的毒氣,…

雅各書 3:5-8
這樣,舌頭在百體裡也是最小的,卻能說大話。看哪,最小的火能點著最大的樹林!…

猶大書 1:15
要在眾人身上行審判,證實那一切不敬虔的人所妄行一切不敬虔的事,又證實不敬虔之罪人所說頂撞他的剛愎話。」

for.

馬太福音 12:34-37
毒蛇的種類!你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。…

鏈接 (Links)
路加福音 6:45 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 6:45 多種語言 (Multilingual)Lucas 6:45 西班牙人 (Spanish)Luc 6:45 法國人 (French)Lukas 6:45 德語 (German)路加福音 6:45 中國語文 (Chinese)Luke 6:45 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
兩種果樹
44凡樹木看果子就可以認出它來。人不是從荊棘上摘無花果,也不是從蒺藜裡摘葡萄。 45善人從他心裡所存的善就發出善來,惡人從他心裡所存的惡就發出惡來;因為心裡所充滿的,口裡就說出來。
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 4:23
你要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效是由心發出。

馬太福音 12:34
毒蛇的種類!你們既是惡人,怎能說出好話來呢?因為心裡所充滿的,口裡就說出來。

馬太福音 12:35
善人從他心裡所存的善就發出善來,惡人從他心裡所存的惡就發出惡來。

路加福音 6:44
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)