使徒行傳 23:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是百夫長就帶保羅的外甥到千夫長那裡去,說:「囚犯保羅請了我去,求我把這個年輕人帶到你這裡來,他有事要告訴你。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是百夫长就带保罗的外甥到千夫长那里去,说:“囚犯保罗请了我去,求我把这个年轻人带到你这里来,他有事要告诉你。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是把他領去見千夫長,說:「被囚的保羅請我到他那裡,求我領這少年人來見你,他有事告訴你。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是把他领去见千夫长,说:“被囚的保罗请我到他那里,求我领这少年人来见你,他有事告诉你。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
百夫長就帶保羅的外甥去見千夫長,說:「囚犯保羅請了我去,求我帶這個青年人來見你,他有事要向你報告。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
百夫长就带保罗的外甥去见千夫长,说:「囚犯保罗请了我去,求我带这个青年人来见你,他有事要向你报告。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 把 他 領 去 見 千 夫 長 , 說 : 被 囚 的 保 羅 請 我 到 他 那 裡 , 求 我 領 這 少 年 人 來 見 你 ; 他 有 事 告 訴 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 把 他 领 去 见 千 夫 长 , 说 : 被 囚 的 保 罗 请 我 到 他 那 里 , 求 我 领 这 少 年 人 来 见 你 ; 他 有 事 告 诉 你 。

Acts 23:18 King James Bible
So he took him, and brought him to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

Acts 23:18 English Revised Version
So he took him, and brought him to the chief captain, and saith, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto thee, who hath something to say to thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Paul.

使徒行傳 16:25
約在半夜,保羅和西拉禱告,唱詩讚美神,眾囚犯也側耳而聽。

使徒行傳 27:1
非斯都既然定規了叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裡的一個百夫長,名叫猶流。

使徒行傳 28:17
過了三天,保羅請猶太人的首領來。他們來了,就對他們說:「弟兄們,我雖沒有做什麼事干犯本國的百姓和我們祖宗的規條,卻被鎖綁,從耶路撒冷解在羅馬人的手裡。

創世記 40:14,15
但你得好處的時候,求你記念我,施恩於我,在法老面前提說我,救我出這監牢。…

以弗所書 3:1
因此,我保羅——為你們外邦人做了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。

以弗所書 4:1
我為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱,

腓利門書 1:9
然而像我這有年紀的保羅,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可憑著愛心求你,

something.

路加福音 7:40
耶穌對他說:「西門,我有句話要對你說。」西門說:「夫子,請說。」

鏈接 (Links)
使徒行傳 23:18 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 23:18 多種語言 (Multilingual)Hechos 23:18 西班牙人 (Spanish)Actes 23:18 法國人 (French)Apostelgeschichte 23:18 德語 (German)使徒行傳 23:18 中國語文 (Chinese)Acts 23:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
計謀洩露
17保羅請一個百夫長來,說:「你領這少年人去見千夫長,他有事告訴他。」 18於是把他領去見千夫長,說:「被囚的保羅請我到他那裡,求我領這少年人來見你,他有事告訴你。」 19千夫長就拉著他的手,走到一旁,私下問他說:「你有什麼事告訴我呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 18:12
那隊兵和千夫長並猶太人的差役就拿住耶穌,把他捆綁了,

使徒行傳 23:17
保羅請一個百夫長來,說:「你領這少年人去見千夫長,他有事告訴他。」

使徒行傳 23:19
千夫長就拉著他的手,走到一旁,私下問他說:「你有什麼事告訴我呢?」

以弗所書 3:1
因此,我保羅——為你們外邦人做了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。

使徒行傳 23:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)