以弗所書 4:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
所以,我這個在主裡的囚犯勸你們:行事為人要配得上你們所蒙的召喚,

中文标准译本 (CSB Simplified)
所以,我这个在主里的囚犯劝你们:行事为人要配得上你们所蒙的召唤,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我为主被囚的劝你们:既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此,我這為主被囚禁的勸你們:行事為人,要配得上你們所蒙的呼召,

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此,我这为主被囚禁的劝你们:行事为人,要配得上你们所蒙的呼召,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 為 主 被 囚 的 勸 你 們 : 既 然 蒙 召 , 行 事 為 人 就 當 與 蒙 召 的 恩 相 稱 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 为 主 被 囚 的 劝 你 们 : 既 然 蒙 召 , 行 事 为 人 就 当 与 蒙 召 的 恩 相 称 。

Ephesians 4:1 King James Bible
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

Ephesians 4:1 English Revised Version
I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

prisoner.

以弗所書 3:1
因此,我保羅——為你們外邦人做了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。

of the Lord.

耶利米書 38:20
耶利米說:「迦勒底人必不將你交出。求你聽從我對你所說耶和華的話,這樣你必得好處,你的命也必存活。

羅馬書 12:1
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當做活祭,是聖潔的,是神所喜悅的,你們如此侍奉乃是理所當然的。

哥林多前書 4:16
所以,我求你們效法我。

哥林多後書 5:20
所以,我們做基督的使者,就好像神藉我們勸你們一般,我們替基督求你們與神和好。

哥林多後書 6:1
我們與神同工的,也勸你們不可徒受他的恩典。

哥林多後書 10:1
我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。

加拉太書 4:12
弟兄們,我勸你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們一點沒有虧負我。

腓利門書 1:9,10
然而像我這有年紀的保羅,現在又是為基督耶穌被囚的,寧可憑著愛心求你,…

彼得前書 2:11
親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。

約翰二書 1:5
太太啊,我現在勸你:我們大家要彼此相愛。這並不是我寫一條新命令給你,乃是我們從起初所受的命令。

walk.

以弗所書 4:17
所以我說,且在主裡確實地說:你們行事不要再像外邦人,存虛妄的心行事。

以弗所書 5:2
也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。

創世記 5:24
以諾與神同行,神將他取去,他就不在世了。

創世記 17:1
亞伯蘭年九十九歲的時候,耶和華向他顯現,對他說:「我是全能的神,你當在我面前做完全人。

使徒行傳 9:31
那時,猶太、加利利、撒馬利亞各處的教會都得平安,被建立,凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數就增多了。

腓立比書 1:27
只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力,

腓立比書 3:17,18
弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些照我們榜樣行的人。…

歌羅西書 1:10
好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,漸漸地多知道神;

歌羅西書 4:12
有你們那裡的人,做基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他在禱告之間,常為你們竭力地祈求,願你們在神一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得穩。

帖撒羅尼迦前書 2:12
要叫你們行事對得起那召你們進他國、得他榮耀的神。

帖撒羅尼迦前書 4:1,2
弟兄們,我還有話說,我們靠著主耶穌求你們勸你們:你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討神的喜悅,就要照你們現在所行的更加勉勵。…

提多書 2:10
不可私拿東西,要顯為忠誠,以致凡事尊榮我們救主神的道。

希伯來書 13:21
在各樣善事上成全你們,叫你們遵行他的旨意,又藉著耶穌基督在你們心裡行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠!阿們。

vocation.

以弗所書 4:4
身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望;

羅馬書 8:28-30
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。…

腓立比書 3:14
向著標竿直跑,要得神在基督耶穌裡從上面召我來得的獎賞。

帖撒羅尼迦後書 1:11
因此,我們常為你們禱告,願我們的神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善和一切因信心所做的工夫,

提摩太後書 1:9
神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典。這恩典是萬古之先,在基督耶穌裡賜給我們的,

希伯來書 3:1
同蒙天召的聖潔弟兄啊,你們應當思想我們所認為使者、為大祭司的耶穌。

彼得前書 3:9
不以惡報惡、以辱罵還辱罵,倒要祝福,因你們是為此蒙召,好叫你們承受福氣。

彼得前書 5:10
那賜諸般恩典的神,曾在基督裡召你們得享他永遠的榮耀,等你們暫受苦難之後,必要親自成全你們,堅固你們,賜力量給你們。

彼得後書 1:3
神的神能已將一切關乎生命和虔敬的事賜給我們,皆因我們認識那用自己榮耀和美德召我們的主。

鏈接 (Links)
以弗所書 4:1 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 4:1 多種語言 (Multilingual)Efesios 4:1 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 4:1 法國人 (French)Epheser 4:1 德語 (German)以弗所書 4:1 中國語文 (Chinese)Ephesians 4:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸門徒合而為一
1我為主被囚的勸你們:既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱, 2凡事謙虛、溫柔、忍耐,用愛心互相寬容,…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 8:28
我們曉得萬事都互相效力,叫愛神的人得益處,就是按他旨意被召的人。

羅馬書 11:29
因為神的恩賜和選召是沒有後悔的。

羅馬書 12:1
所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當做活祭,是聖潔的,是神所喜悅的,你們如此侍奉乃是理所當然的。

以弗所書 2:10
我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。

以弗所書 3:1
因此,我保羅——為你們外邦人做了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。

腓立比書 1:27
只要你們行事為人與基督的福音相稱,叫我或來見你們,或不在你們那裡,可以聽見你們的景況,知道你們同有一個心志,站立得穩,為所信的福音齊心努力,

歌羅西書 1:10
好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,漸漸地多知道神;

歌羅西書 2:6
你們既然接受了主基督耶穌,就當遵他而行,

帖撒羅尼迦前書 2:12
要叫你們行事對得起那召你們進他國、得他榮耀的神。

帖撒羅尼迦前書 4:1
弟兄們,我還有話說,我們靠著主耶穌求你們勸你們:你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討神的喜悅,就要照你們現在所行的更加勉勵。

以弗所書 3:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)