中文標準譯本 (CSB Traditional) 葡萄園主的比喻 1 耶穌開始用比喻對他們說:「有一個人栽種了一個葡萄園,四面圍上籬笆,挖了一個榨酒池,蓋了一座守望樓,然後把葡萄園租給一些農夫,就出外旅行。 2 到了收穫的 a季節,他就派了一個奴僕到那些農夫那裡去,好從他們收取葡萄園的果子。 3 但他們抓住那奴僕,打了他,叫他空手回去。 4 園主又派另一個奴僕到他們那裡去。那些農夫 b打傷了他的頭,並且侮辱他 c。 5 園主再派另一個去,他們把他殺了。另派了許多去,有的被打,有的被殺。 6 「那園主還有一位——是他的愛子。最後他差派兒子到他們那裡,說:『他們一定會尊重我的兒子。』 7 「可是那些農夫彼此說:『這是繼承人。來,我們把他殺了,那繼業就歸我們了。』 8 於是他們抓住他,把他殺了,並扔出葡萄園外。 9 「那麼,葡萄園的主人會做什麼呢?他會來除滅那些農夫,把葡萄園交給別人。 10 你們難道也沒有讀過這段經文嗎? 『工匠所棄絕的石頭, 它已經成了房角的頭塊石頭; 11 這是主所成就的, 在我們眼中實在奇妙!』 d」 12 祭司長們、律法師們和長老們知道這比喻是針對他們而說的,就想拘捕耶穌。可是他們怕民眾,於是離開耶穌走了。 神與凱撒 13 後來,他們派了一些法利賽人和希律黨的人到耶穌那裡,要找話柄來陷害他。 14 那些人來對耶穌說:「老師,我們知道你是真誠的。你不顧忌任何人,因為你不看人的情面,而是按真理教導神的道 e。請問,向凱撒納稅,可以不可以呢?我們該交還是不該交呢?」 15 耶穌看出他們的假意,就對他們說:「你們為什麼試探我呢?拿一個銀幣 f來給我看。」 16 他們就拿來了。耶穌問他們:「這是誰的像和名號?」 他們回答說:「是凱撒的。」 17 耶穌對他們說:「凱撒的歸給凱撒;神的歸給神。」這使他們感到驚奇。 撒都該人與復活 18 接著,撒都該人來到耶穌那裡,他們一向說沒有復活的事。他們問耶穌,說: 19 「老師,摩西為我們寫道:如果一個人的兄弟死了,撇下妻子而沒有留下孩子,他就應該娶這婦人,為兄弟留後裔。 g 20 曾經有兄弟七人,第一個娶了妻子,死去了,沒有留下後裔。 21 第二個娶了這寡婦,也死了,沒有留下後裔。第三個也一樣。 22 結果,兄弟七個都 h沒有留下後裔。到了最後,這婦人也死了。 23 既然這七個人都娶過她為妻,在復活的時候,當他們復活了 i,她將是誰的妻子呢?」 24 耶穌說:「你們之所以錯了,不就是因為你們不明白經上的話,也不明白神的大能嗎? 25 當人從死人中復活以後,他們既不娶也不嫁,而是像諸天之上的天使一樣。 26 關於死人復活的事,你們難道沒有讀過摩西書『荊棘篇』上,神怎樣對摩西說的嗎?神說『我是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。』 j 27 神不是死人的神,而是活人的神 k。你們完全錯了!」 最重要的誡命 28 有一個經文士前來,聽見他們辯論,見耶穌回答得好,就問耶穌:「所有的誡命中,哪一條是最重要的呢?」 『以色列啊,你當聽好!主——我們的神,是獨一的主。 m 30 你要以全心、全靈、全意、全力愛主——你的神。 n』 o 31 「其次就是『要愛鄰如己。』 p沒有別的誡命比這兩條更大的了。」 32 那經文士就對耶穌說:「不錯,老師,你真的講了:神只有一位,除他以外沒有別的神。 33 以全心、全智、 q全力來愛神,並且要愛鄰如己,這是比所有的燔祭和各種祭祀都重要的。」 34 耶穌見他回答得有智慧,就對他說:「你離神的國不遠了。」於是,沒有人敢再質問耶穌了。 有關基督的問題 35 耶穌在聖殿裡教導人的時候問:「經文士們怎麼說基督是大衛的後裔呢? 36 大衛藉著聖靈,自己說過: 『主對我主說: 你坐在我的右邊, 37 大衛自己稱基督為『主』,基督又怎麼會是大衛的後裔呢?」那一大群人都樂意聽耶穌講說。 要防備經文士 38 耶穌在他的教導中說:「你們要當心經文士們。他們喜歡穿著長袍走來走去,喜歡街市上的致敬問候, 39 又喜歡會堂裡的首位、宴席中的上座。 40 他們侵吞寡婦的家產,又假意做很長的禱告。這些人將受到更重的懲罰 t。」 寡婦的奉獻 41 耶穌面對奉獻箱坐著,看眾人怎樣把錢投入奉獻箱裡。許多富有的人投進了很多錢。 42 有一個窮寡婦來,投進兩個小錢 u,值一個銅幣 v。 43 耶穌把他的門徒們召來,對他們說:「我確實地告訴你們:這窮寡婦所投入奉獻箱的,比所有的人投的更多。 44 因為大家是從自己的富餘中拿出來投進去;而這寡婦是從自己的缺乏中,把她所擁有的一切,就是她全部的養生費用都投進去了。」 Footnotes: a. 12:2 收穫的——輔助詞語。 b. 12:4 有古抄本附「用石頭砸他,」。 c. 12:4 有古抄本附「把他趕了回去」。 d. 12:10-11 《詩篇》118:22-23。 e. 12:14 道——或譯作「路」。 f. 12:15 銀幣——原文為「得拿利」。1得拿利=約1日工資的羅馬銀幣。 g. 12:19 《申命記》25:5。 h. 12:22 有古抄本附「娶過她,而」。 i. 12:23 有古抄本沒有「當他們復活以後」。 j. 12:26 《出埃及記》3:6,15-16。 k. 12:27 有古抄本沒有「神」。 l. 12:29 有古抄本附「所有誡命中」。 m. 12:29 《申命記》6:4。 n. 12:30 《申命記》6:5;《約書亞記》22:5。 o. 12:30 有古抄本附「這是最重要的誡命。」 p. 12:31 《利未記》19:18。 q. 12:33 有古抄本附「全靈、」。 r. 12:36 有古抄本附「做腳凳」。 s. 12:36 《詩篇》110:1。 t. 12:40 懲罰——或譯作「審判」。 u. 12:42 兩個小錢——原文為「2雷普頓」。1雷普頓=約1/128日工資的希臘小銅幣。 v. 12:42 銅幣——原文為「柯錐特」。1柯錐特=約1/64日工資的羅馬銅幣。 |