馬可福音 12:37
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
大衛自己稱基督為『主』,基督又怎麼會是大衛的後裔呢?」那一大群人都樂意聽耶穌講說。

中文标准译本 (CSB Simplified)
大卫自己称基督为‘主’,基督又怎么会是大卫的后裔呢?”那一大群人都乐意听耶稣讲说。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛既自己稱他為主,他怎麼又是大衛的子孫呢?」眾人都喜歡聽他。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫既自己称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢?”众人都喜欢听他。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
大衛自己既然稱他為主,他又怎麼會是大衛的子孫呢?」群眾都喜歡聽他。

圣经新译本 (CNV Simplified)
大卫自己既然称他为主,他又怎麽会是大卫的子孙呢?」群众都喜欢听他。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
大 衛 既 自 己 稱 他 為 主 , 他 怎 麼 又 是 大 衛 的 子 孫 呢 ? 眾 人 都 喜 歡 聽 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
大 卫 既 自 己 称 他 为 主 , 他 怎 麽 又 是 大 卫 的 子 孙 呢 ? 众 人 都 喜 欢 听 他 。

Mark 12:37 King James Bible
David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly.

Mark 12:37 English Revised Version
David himself calleth him Lord; and whence is he his son? And the common people heard him gladly.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and whence.

馬太福音 1:23
「必有童女懷孕生子,人要稱他的名為以馬內利。」(「以馬內利」翻出來就是「神與我們同在」。)

羅馬書 1:3,4
論到他兒子我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的;…

羅馬書 9:5
列祖就是他們的祖宗;按肉體說,基督也是從他們出來的——他是在萬有之上永遠可稱頌的神!阿們。

提摩太前書 3:16
大哉,敬虔的奧祕!無人不以為然,就是:神在肉身顯現,被聖靈稱義,被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被接在榮耀裡。

啟示錄 22:16
「我耶穌差遣我的使者為眾教會將這些事向你們證明。我是大衛的根,又是他的後裔;我是明亮的晨星。」

And the.

馬太福音 11:5,25
就是:瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人有福音傳給他們。…

馬太福音 21:46
他們想要捉拿他,只是怕眾人,因為眾人以他為先知。

路加福音 19:48
但尋不出法子來,因為百姓都側耳聽他。

路加福音 21:38
眾百姓清早上聖殿,到耶穌那裡,要聽他講道。

約翰福音 7:46-49
差役回答說:「從來沒有像他這樣說話的!」…

雅各書 2:5
我親愛的弟兄們,請聽:神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足,並承受他所應許給那些愛他之人的國嗎?

鏈接 (Links)
馬可福音 12:37 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 12:37 多種語言 (Multilingual)Marcos 12:37 西班牙人 (Spanish)Marc 12:37 法國人 (French)Markus 12:37 德語 (German)馬可福音 12:37 中國語文 (Chinese)Mark 12:37 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
最大的誡命
36大衛被聖靈感動,說:『主對我主說:「你坐在我的右邊,等我使你仇敵做你的腳凳。」』 37大衛既自己稱他為主,他怎麼又是大衛的子孫呢?」眾人都喜歡聽他。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 21:45
祭司長和法利賽人聽見他的比喻,就看出他是指著他們說的。

約翰福音 12:9
有許多猶太人知道耶穌在那裡,就來了,不但是為耶穌的緣故,也是要看他從死裡所復活的拉撒路。

馬可福音 12:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)