平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 園主再派另一個去,他們把他殺了。另派了許多去,有的被打,有的被殺。 中文标准译本 (CSB Simplified) 园主再派另一个去,他们把他杀了。另派了许多去,有的被打,有的被杀。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又打發一個僕人去,他們就殺了他。後又打發好些僕人去,有被他們打的,有被他們殺的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又打发一个仆人去,他们就杀了他。后又打发好些仆人去,有被他们打的,有被他们杀的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 園主又派另一個去,他們就把他殺了。後來又派去許多僕人,有的給他們打了,有的給他們殺了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 园主又派另一个去,他们就把他杀了。後来又派去许多仆人,有的给他们打了,有的给他们杀了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 打 發 一 個 僕 人 去 , 他 們 就 殺 了 他 。 後 又 打 發 好 些 僕 人 去 , 有 被 他 們 打 的 , 有 被 他 們 殺 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 打 发 一 个 仆 人 去 , 他 们 就 杀 了 他 。 後 又 打 发 好 些 仆 人 去 , 有 被 他 们 打 的 , 有 被 他 们 杀 的 。 Mark 12:5 King James Bible And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some. Mark 12:5 English Revised Version And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and him. 馬可福音 9:13 尼希米記 9:30 耶利米書 7:25 *etc: 馬太福音 5:12 馬太福音 21:35,36 馬太福音 22:6 馬太福音 23:37 路加福音 6:22,23,36 鏈接 (Links) 馬可福音 12:5 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 12:5 多種語言 (Multilingual) • Marcos 12:5 西班牙人 (Spanish) • Marc 12:5 法國人 (French) • Markus 12:5 德語 (German) • 馬可福音 12:5 中國語文 (Chinese) • Mark 12:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |