使徒行傳 6:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但司提反以智慧和聖靈說話,他們就抵擋不住。

中文标准译本 (CSB Simplified)
但司提反以智慧和圣灵说话,他们就抵挡不住。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
司提反是以智慧和聖靈說話,眾人抵擋不住。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
司提反是以智慧和圣灵说话,众人抵挡不住。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但司提反靠著聖靈和智慧說話,他們就抵擋不住。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但司提反靠着圣灵和智慧说话,他们就抵挡不住。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
司 提 反 是 以 智 慧 和 聖 靈 說 話 , 眾 人 敵 擋 不 住 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
司 提 反 是 以 智 慧 和 圣 灵 说 话 , 众 人 敌 挡 不 住 ,

Acts 6:10 King James Bible
And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.

Acts 6:10 English Revised Version
And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

able.

使徒行傳 5:39
若是出於神,你們就不能敗壞他們,恐怕你們倒是攻擊神了!」

使徒行傳 7:51
你們這硬著頸項、心與耳未受割禮的人,常時抗拒聖靈!你們的祖宗怎樣,你們也怎樣。

出埃及記 4:12
現在去吧,我必賜你口才,指教你所當說的話。」

以賽亞書 54:17
凡為攻擊你造成的器械,必不利用;凡在審判時興起用舌攻擊你的,你必定他為有罪。這是耶和華僕人的產業,是他們從我所得的義。」這是耶和華說的。

耶利米書 1:18,19
看哪,我今日使你成為堅城、鐵柱、銅牆,與全地,和猶大的君王、首領、祭司,並地上的眾民反對。…

耶利米書 15:20
我必使你向這百姓成為堅固的銅牆,他們必攻擊你,卻不能勝你。因我與你同在,要拯救你,搭救你。」這是耶和華說的。

以西結書 3:27
但我對你說話的時候,必使你開口,你就要對他們說:『主耶和華如此說。』聽的可以聽,不聽的任他不聽,因為他們是悖逆之家。

馬太福音 10:19,20
你們被交的時候,不要思慮怎樣說話或說什麼話,到那時候必賜給你們當說的話;…

路加福音 12:11,12
人帶你們到會堂,並官府和有權柄的人面前,不要思慮怎麼分訴,說什麼話,…

路加福音 21:15
因為我必賜你們口才、智慧,是你們一切敵人所敵不住、駁不倒的。

約翰福音 7:46
差役回答說:「從來沒有像他這樣說話的!」

the spirit.

約伯記 32:8,18
但在人裡面有靈,全能者的氣使人有聰明。…

彌迦書 3:8
至於我,我藉耶和華的靈,滿有力量、公平、才能,可以向雅各說明他的過犯,向以色列指出他的罪惡。

路加福音 1:17
他必有以利亞的心志能力,行在主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。」

哥林多前書 2:4
我說的話、講的道,不是用智慧委婉的言語,乃是用聖靈和大能的明證,

鏈接 (Links)
使徒行傳 6:10 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 6:10 多種語言 (Multilingual)Hechos 6:10 西班牙人 (Spanish)Actes 6:10 法國人 (French)Apostelgeschichte 6:10 德語 (German)使徒行傳 6:10 中國語文 (Chinese)Acts 6:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
司提反滿得智慧和聖靈的能力
9當時有稱「利百地拿」會堂的幾個人,並有古利奈、亞歷山大、基利家、亞細亞各處會堂的幾個人,都起來和司提反辯論。 10司提反是以智慧和聖靈說話,眾人抵擋不住。 11就買出人來說:「我們聽見他說謗讟摩西和神的話。」…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 6:9
當時有稱「利百地拿」會堂的幾個人,並有古利奈、亞歷山大、基利家、亞細亞各處會堂的幾個人,都起來和司提反辯論。

使徒行傳 6:11
就買出人來說:「我們聽見他說謗讟摩西和神的話。」

使徒行傳 6:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)