平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們在服事主、禁食的時候,聖靈說:「來,你們把巴拿巴和掃羅為我分別出來,去做我所召喚他們做的工作!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们在服事主、禁食的时候,圣灵说:“来,你们把巴拿巴和扫罗为我分别出来,去做我所召唤他们做的工作!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們侍奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们侍奉主、禁食的时候,圣灵说:“要为我分派巴拿巴和扫罗,去做我召他们所做的工。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們事奉主,並且禁食的時候,聖靈說:「要為我把巴拿巴和掃羅分別出來,去作我呼召他們作的工。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们事奉主,并且禁食的时候,圣灵说:「要为我把巴拿巴和扫罗分别出来,去作我呼召他们作的工。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 事 奉 主 、 禁 食 的 時 候 , 聖 靈 說 : 要 為 我 分 派 巴 拿 巴 和 掃 羅 , 去 做 我 召 他 們 所 做 的 工 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 事 奉 主 、 禁 食 的 时 候 , 圣 灵 说 : 要 为 我 分 派 巴 拿 巴 和 扫 罗 , 去 做 我 召 他 们 所 做 的 工 。 Acts 13:2 King James Bible As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them. Acts 13:2 English Revised Version And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they. 使徒行傳 6:4 申命記 10:8 撒母耳記上 2:11 歷代志上 16:4,37 *etc: 羅馬書 15:16 歌羅西書 4:17 提摩太後書 1:11 提摩太後書 4:5,11 fasted. 使徒行傳 13:3 使徒行傳 10:30 但以理書 9:3 馬太福音 6:16 馬太福音 9:14,15 路加福音 2:37 哥林多前書 7:5 哥林多後書 6:5 哥林多後書 11:27 the Holy. 使徒行傳 10:19 使徒行傳 16:6,7 哥林多前書 12:11 Separate. 使徒行傳 22:21 民數記 8:11-14 羅馬書 1:1 羅馬書 10:15 加拉太書 1:15 加拉太書 2:8,9 提摩太後書 2:2 the work. 使徒行傳 9:15 使徒行傳 14:26 馬太福音 9:38 路加福音 10:1 以弗所書 3:7 提摩太前書 2:7 提摩太後書 1:11 希伯來書 5:4 鏈接 (Links) 使徒行傳 13:2 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 13:2 多種語言 (Multilingual) • Hechos 13:2 西班牙人 (Spanish) • Actes 13:2 法國人 (French) • Apostelgeschichte 13:2 德語 (German) • 使徒行傳 13:2 中國語文 (Chinese) • Acts 13:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 聖靈派巴拿巴和掃羅往外傳道 1在安提阿的教會中有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求、與分封之王希律同養的馬念並掃羅。 2他們侍奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。」 3於是禁食、禱告,按手在他們頭上,就打發他們去了。 交叉引用 (Cross Ref) |