使徒行傳 13:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們在服事主、禁食的時候,聖靈說:「來,你們把巴拿巴和掃羅為我分別出來,去做我所召喚他們做的工作!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们在服事主、禁食的时候,圣灵说:“来,你们把巴拿巴和扫罗为我分别出来,去做我所召唤他们做的工作!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們侍奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们侍奉主、禁食的时候,圣灵说:“要为我分派巴拿巴和扫罗,去做我召他们所做的工。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們事奉主,並且禁食的時候,聖靈說:「要為我把巴拿巴和掃羅分別出來,去作我呼召他們作的工。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们事奉主,并且禁食的时候,圣灵说:「要为我把巴拿巴和扫罗分别出来,去作我呼召他们作的工。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 事 奉 主 、 禁 食 的 時 候 , 聖 靈 說 : 要 為 我 分 派 巴 拿 巴 和 掃 羅 , 去 做 我 召 他 們 所 做 的 工 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 事 奉 主 、 禁 食 的 时 候 , 圣 灵 说 : 要 为 我 分 派 巴 拿 巴 和 扫 罗 , 去 做 我 召 他 们 所 做 的 工 。

Acts 13:2 King James Bible
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.

Acts 13:2 English Revised Version
And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they.

使徒行傳 6:4
但我們要專心以祈禱、傳道為事。」

申命記 10:8
那時,耶和華將利未支派分別出來,抬耶和華的約櫃,又侍立在耶和華面前侍奉他,奉他的名祝福,直到今日。

撒母耳記上 2:11
以利加拿往拉瑪回家去了,那孩子在祭司以利面前侍奉耶和華。

歷代志上 16:4,37
大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前侍奉,頌揚、稱謝、讚美耶和華以色列的神。…

*etc:

羅馬書 15:16
使我為外邦人做基督耶穌的僕役,做神福音的祭司,叫所獻上的外邦人因著聖靈成為聖潔,可蒙悅納。

歌羅西書 4:17
要對亞基布說:「務要謹慎,盡你從主所受的職分。」

提摩太後書 1:11
我為這福音奉派做傳道的,做使徒,做師傅。

提摩太後書 4:5,11
你卻要凡事謹慎,忍受苦難,做傳道的工夫,盡你的職分。…

fasted.

使徒行傳 13:3
於是禁食、禱告,按手在他們頭上,就打發他們去了。

使徒行傳 10:30
哥尼流說:「前四天這個時候,我在家中守著申初的禱告,忽然有一個人穿著光明的衣裳,站在我面前,

但以理書 9:3
我便禁食,披麻蒙灰,定意向主神祈禱懇求。

馬太福音 6:16
「你們禁食的時候,不可像那假冒為善的人,臉上帶著愁容,因為他們把臉弄得難看,故意叫人看出他們是禁食。我實在告訴你們:他們已經得了他們的賞賜。

馬太福音 9:14,15
那時,約翰的門徒來見耶穌,說:「我們和法利賽人常常禁食,你的門徒倒不禁食,這是為什麼呢?」…

路加福音 2:37
現在已經八十四歲,並不離開聖殿,禁食、祈求,晝夜侍奉神。

哥林多前書 7:5
夫妻不可彼此虧負,除非兩相情願,暫時分房,為要專心禱告方可;以後仍要同房,免得撒旦趁著你們情不自禁,引誘你們。

哥林多後書 6:5
鞭打,監禁,擾亂,勤勞,警醒,不食,

哥林多後書 11:27
受勞碌、受困苦,多次不得睡,又飢又渴,多次不得食,受寒冷,赤身露體。

the Holy.

使徒行傳 10:19
彼得還思想那異象的時候,聖靈向他說:「有三個人來找你。

使徒行傳 16:6,7
聖靈既然禁止他們在亞細亞講道,他們就經過弗呂家、加拉太一帶地方。…

哥林多前書 12:11
這一切都是這位聖靈所運行,隨己意分給各人的。

Separate.

使徒行傳 22:21
主向我說:『你去吧!我要差你遠遠地往外邦人那裡去。』」

民數記 8:11-14
亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當做搖祭,使他們好辦耶和華的事。…

羅馬書 1:1
耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳神的福音。

羅馬書 10:15
若沒有奉差遣,怎能傳道呢?如經上所記:「報福音傳喜信的人,他們的腳蹤何等佳美!」

加拉太書 1:15
然而,那把我從母腹裡分別出來,又施恩召我的神,

加拉太書 2:8,9
那感動彼得叫他為受割禮之人做使徒的,也感動我,叫我為外邦人做使徒。…

提摩太後書 2:2
你在許多見證人面前聽見我所教訓的,也要交託那忠心能教導別人的人。

the work.

使徒行傳 9:15
主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王並以色列人面前宣揚我的名。

使徒行傳 14:26
從那裡坐船,往安提阿去。當初他們被眾人所託、蒙神之恩要辦現在所做之工,就是在這地方。

馬太福音 9:38
所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。」

路加福音 10:1
這事以後,主又設立七十個人,差遣他們兩個兩個地在他前面,往自己所要到的各城各地方去。

以弗所書 3:7
我做了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。

提摩太前書 2:7
我為此奉派做傳道的,做使徒,做外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。

提摩太後書 1:11
我為這福音奉派做傳道的,做使徒,做師傅。

希伯來書 5:4
這大祭司的尊榮沒有人自取,唯要蒙神所召,像亞倫一樣。

鏈接 (Links)
使徒行傳 13:2 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 13:2 多種語言 (Multilingual)Hechos 13:2 西班牙人 (Spanish)Actes 13:2 法國人 (French)Apostelgeschichte 13:2 德語 (German)使徒行傳 13:2 中國語文 (Chinese)Acts 13:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
聖靈派巴拿巴和掃羅往外傳道
1在安提阿的教會中有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱呼尼結的西面、古利奈人路求、與分封之王希律同養的馬念並掃羅。 2他們侍奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。」 3於是禁食、禱告,按手在他們頭上,就打發他們去了。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 4:36
有一個利未人,生在塞浦路斯,名叫約瑟,使徒稱他為巴拿巴(「巴拿巴」翻出來就是「勸慰子」)。

使徒行傳 8:29
聖靈對腓利說:「你去,貼近那車走!」

使徒行傳 9:15
主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王並以色列人面前宣揚我的名。

使徒行傳 13:4
他們既被聖靈差遣,就下到西流基,從那裡坐船往塞浦路斯去。

羅馬書 1:1
耶穌基督的僕人保羅,奉召為使徒,特派傳神的福音。

使徒行傳 13:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)