平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 我成了這福音的僕人,是照著神恩典的賞賜;這賞賜是照著他大能的作為賜給我的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 我成了这福音的仆人,是照着神恩典的赏赐;这赏赐是照着他大能的作为赐给我的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我做了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我做了这福音的执事,是照神的恩赐,这恩赐是照他运行的大能赐给我的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我作了福音的僕役,是照著 神的恩賜(「恩賜」或譯「恩賞」);這恩賜是按著他大能的作為賜給我的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我作了福音的仆役,是照着 神的恩赐(「恩赐」或译「恩赏」);这恩赐是按着他大能的作为赐给我的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 作 了 這 福 音 的 執 事 , 是 照 神 的 恩 賜 , 這 恩 賜 是 照 他 運 行 的 大 能 賜 給 我 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 作 了 这 福 音 的 执 事 , 是 照 神 的 恩 赐 , 这 恩 赐 是 照 他 运 行 的 大 能 赐 给 我 的 。 Ephesians 3:7 King James Bible Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power. Ephesians 3:7 English Revised Version whereof I was made a minister, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I. 以弗所書 3:2 羅馬書 15:16 哥林多後書 3:6 哥林多後書 4:1 歌羅西書 1:23-25 according. 以弗所書 3:8 羅馬書 1:5 哥林多前書 15:10 提摩太前書 1:14,15 by. 以弗所書 3:20 以弗所書 1:19 以弗所書 4:16 以賽亞書 43:13 羅馬書 15:18,19 哥林多後書 10:4,5 加拉太書 2:8 歌羅西書 1:29 帖撒羅尼迦前書 2:13 希伯來書 13:21 鏈接 (Links) 以弗所書 3:7 雙語聖經 (Interlinear) • 以弗所書 3:7 多種語言 (Multilingual) • Efesios 3:7 西班牙人 (Spanish) • Éphésiens 3:7 法國人 (French) • Epheser 3:7 德語 (German) • 以弗所書 3:7 中國語文 (Chinese) • Ephesians 3:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 奉命傳福音於外邦人 …6這奧祕就是外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。 7我做了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。 8我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人,… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 9:15 主對亞拿尼亞說:「你只管去!他是我所揀選的器皿,要在外邦人和君王並以色列人面前宣揚我的名。 羅馬書 12:3 我憑著所賜我的恩對你們各人說:不要看自己過於所當看的,要照著神所分給各人信心的大小,看得合乎中道。 哥林多前書 3:5 亞波羅算什麼?保羅算什麼?無非是執事,照主所賜給他們各人的,引導你們相信。 以弗所書 1:19 並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大, 以弗所書 3:2 諒必你們曾聽見神賜恩給我,將關切你們的職分託付我, 以弗所書 3:20 神能照著運行在我們心裡的大力,充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。 歌羅西書 1:23 只要你們在所信的道上恆心,根基穩固,堅定不移,不致被引動失去福音的盼望。這福音就是你們所聽過的,也是傳於普天下萬人聽的。我保羅也做了這福音的執事。 歌羅西書 1:25 我照神為你們所賜我的職分做了教會的執事,要把神的道理傳得全備。 |