撒母耳記上 2:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以利加拿往拉瑪回家去了,那孩子在祭司以利面前侍奉耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以利加拿往拉玛回家去了,那孩子在祭司以利面前侍奉耶和华。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
後來,以利加拿回拉瑪自己的家去。那孩子卻留在以利祭司面前事奉耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
後来,以利加拿回拉玛自己的家去。那孩子却留在以利祭司面前事奉耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 利 加 拿 往 拉 瑪 回 家 去 了 。 那 孩 子 在 祭 司 以 利 面 前 事 奉 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 利 加 拿 往 拉 玛 回 家 去 了 。 那 孩 子 在 祭 司 以 利 面 前 事 奉 耶 和 华 。

1 Samuel 2:11 King James Bible
And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.

1 Samuel 2:11 English Revised Version
And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

minister

撒母耳記上 2:18
那時,撒母耳還是孩子,穿著細麻布的以弗得,侍立在耶和華面前。

撒母耳記上 1:28
所以,我將這孩子歸於耶和華,使他終身歸於耶和華。」於是在那裡敬拜耶和華。

撒母耳記上 3:1,15
童子撒母耳在以利面前侍奉耶和華。當那些日子,耶和華的言語稀少,不常有默示。…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 2:11 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 2:11 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 2:11 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 2:11 法國人 (French)1 Samuel 2:11 德語 (German)撒母耳記上 2:11 中國語文 (Chinese)1 Samuel 2:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哈拿禱頌耶和華
10與耶和華爭競的必被打碎,耶和華必從天上以雷攻擊他,必審判地極的人;將力量賜予所立的王,高舉受膏者的角。」 11以利加拿往拉瑪回家去了,那孩子在祭司以利面前侍奉耶和華。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 1:1
以法蓮山地的拉瑪瑣非有一個以法蓮人,名叫以利加拿,是蘇弗的玄孫,托戶的曾孫,以利戶的孫子,耶羅罕的兒子。

撒母耳記上 1:19
次日清早他們起來,在耶和華面前敬拜,就回拉瑪,到了家裡。以利加拿和妻哈拿同房,耶和華顧念哈拿,

撒母耳記上 1:28
所以,我將這孩子歸於耶和華,使他終身歸於耶和華。」於是在那裡敬拜耶和華。

撒母耳記上 2:18
那時,撒母耳還是孩子,穿著細麻布的以弗得,侍立在耶和華面前。

撒母耳記上 3:1
童子撒母耳在以利面前侍奉耶和華。當那些日子,耶和華的言語稀少,不常有默示。

撒母耳記上 7:17
隨後回到拉瑪,因為他的家在那裡;也在那裡審判以色列人,且為耶和華築了一座壇。

撒母耳記上 2:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)