平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 既然如此,我們因為知道敬畏主,就勸導人。我們在神面前是顯明的,但我希望在你們的良心裡,也是顯明的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 既然如此,我们因为知道敬畏主,就劝导人。我们在神面前是显明的,但我希望在你们的良心里,也是显明的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們既知道主是可畏的,所以勸人;但我們在神面前是顯明的,盼望在你們的良心裡也是顯明的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们既知道主是可畏的,所以劝人;但我们在神面前是显明的,盼望在你们的良心里也是显明的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們既然知道主是可畏的,就勸勉眾人。我們在 神面前是顯明的,我盼望在你們的良心裡也是顯明的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们既然知道主是可畏的,就劝勉众人。我们在 神面前是显明的,我盼望在你们的良心里也是显明的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 既 知 道 主 是 可 畏 的 , 所 以 勸 人 。 但 我 們 在 神 面 前 是 顯 明 的 , 盼 望 在 你 們 的 良 心 裡 也 是 顯 明 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 既 知 道 主 是 可 畏 的 , 所 以 劝 人 。 但 我 们 在 神 面 前 是 显 明 的 , 盼 望 在 你 们 的 良 心 里 也 是 显 明 的 。 2 Corinthians 5:11 King James Bible Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences. 2 Corinthians 5:11 English Revised Version Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the terror. 創世記 35:5 約伯記 6:4 約伯記 18:11 約伯記 31:23 詩篇 73:19 詩篇 76:7 詩篇 88:15,16 詩篇 90:11 以賽亞書 33:14 那鴻書 1:6 馬太福音 10:28 馬太福音 25:46 馬可福音 8:35-38 馬可福音 9:43-50 路加福音 12:5 希伯來書 10:31 猶大書 1:23 啟示錄 20:15 we persuade. 哥林多後書 5:20 哥林多後書 6:1 路加福音 16:31 使徒行傳 13:43 使徒行傳 18:4,13 使徒行傳 19:26 使徒行傳 20:18-27 使徒行傳 26:26 使徒行傳 28:23 加拉太書 1:10 歌羅西書 1:28,29 提摩太後書 2:24-26 but. 哥林多後書 1:12-14 哥林多後書 2:17 哥林多後書 4:1,2 哥林多前書 4:4,5 帖撒羅尼迦前書 2:3-12 鏈接 (Links) 哥林多後書 5:11 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 5:11 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 5:11 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 5:11 法國人 (French) • 2 Korinther 5:11 德語 (German) • 哥林多後書 5:11 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 5:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 基督的愛激勵我們 11我們既知道主是可畏的,所以勸人;但我們在神面前是顯明的,盼望在你們的良心裡也是顯明的。 12我們不是向你們再舉薦自己,乃是叫你們因我們有可誇之處,好對那憑外貌不憑內心誇口的人有言可答。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 19:16 到那日,埃及人必像婦人一樣,他們必因萬軍之耶和華在埃及以上所掄的手戰兢懼怕。 哥林多後書 4:2 乃將那些暗昧可恥的事棄絕了,不行詭詐,不謬講神的道理,只將真理表明出來,好在神面前把自己薦於各人的良心。 以弗所書 5:21 又當存敬畏基督的心,彼此順服。 希伯來書 10:31 落在永生神的手裡,真是可怕的! 希伯來書 12:29 因為我們的神乃是烈火。 猶大書 1:23 有些人你們要從火中搶出來,搭救他們;有些人你們要存懼怕的心憐憫他們,連那被情慾沾染的衣服也當厭惡。 |