哥林多後書 13:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這是因為你們尋找基督在我裡面說話的憑證。基督對你們並不是軟弱的;相反,他在你們中間是有大能的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这是因为你们寻找基督在我里面说话的凭证。基督对你们并不是软弱的;相反,他在你们中间是有大能的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們既然尋求基督在我裡面說話的憑據,我必不寬容。因為基督在你們身上不是軟弱的,在你們裡面是有大能的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们既然寻求基督在我里面说话的凭据,我必不宽容。因为基督在你们身上不是软弱的,在你们里面是有大能的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為你們在找基督藉著我說話的憑據。基督對你們不是軟弱的,相反地,在你們身上是有能力的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为你们在找基督藉着我说话的凭据。基督对你们不是软弱的,相反地,在你们身上是有能力的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 既 然 尋 求 基 督 在 我 裡 面 說 話 的 憑 據 , 我 必 不 寬 容 。 因 為 , 基 督 在 你 們 身 上 不 是 軟 弱 的 , 在 你 們 裡 面 是 有 大 能 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 既 然 寻 求 基 督 在 我 里 面 说 话 的 凭 据 , 我 必 不 宽 容 。 因 为 , 基 督 在 你 们 身 上 不 是 软 弱 的 , 在 你 们 里 面 是 有 大 能 的 。

2 Corinthians 13:3 King James Bible
Since ye seek a proof of Christ speaking in me, which to you-ward is not weak, but is mighty in you.

2 Corinthians 13:3 English Revised Version
seeing that ye seek a proof of Christ that speaketh in me; who to you-ward is not weak, but is powerful in you:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye seek.

哥林多後書 10:8-10
主賜給我們權柄,是要造就你們,並不是要敗壞你們,我就是為這權柄稍微誇口,也不至於慚愧。…

Christ.

哥林多後書 2:10
你們赦免誰,我也赦免誰。我若有所赦免的,是在基督面前為你們赦免的,

馬太福音 10:20
因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裡頭說的。

馬太福音 18:18-20
我實在告訴你們:凡你們在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。…

路加福音 21:15
因為我必賜你們口才、智慧,是你們一切敵人所敵不住、駁不倒的。

哥林多前書 5:4,5
就是你們聚會的時候,我的心也同在,奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,…

which.

哥林多後書 2:6
這樣的人,受了眾人的責罰也就夠了,

哥林多後書 3:1-3
我們豈是又舉薦自己嗎?豈像別人,用人的薦信給你們或用你們的薦信給人嗎?…

哥林多後書 12:12
我在你們中間用百般的忍耐,藉著神蹟、奇事、異能,顯出使徒的憑據來。

哥林多前書 9:1-3
我不是自由的嗎?我不是使徒嗎?我不是見過我們的主耶穌嗎?你們不是我在主裡面所做之工嗎?…

鏈接 (Links)
哥林多後書 13:3 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 13:3 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 13:3 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 13:3 法國人 (French)2 Korinther 13:3 德語 (German)哥林多後書 13:3 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 13:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
一切的事都為造就信徒
2我從前說過,如今不在你們那裡又說,正如我第二次見你們的時候所說的一樣,就是對那犯了罪的和其餘的人說:「我若再來,必不寬容。」 3你們既然尋求基督在我裡面說話的憑據,我必不寬容。因為基督在你們身上不是軟弱的,在你們裡面是有大能的。 4他因軟弱被釘在十字架上,卻因神的大能仍然活著。我們也是這樣同他軟弱,但因神向你們所顯的大能,也必與他同活。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 10:20
因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈在你們裡頭說的。

哥林多前書 5:4
就是你們聚會的時候,我的心也同在,奉我們主耶穌的名,並用我們主耶穌的權能,

哥林多前書 7:40
然而按我的意見,若常守節更有福氣。我也想自己是被神的靈感動了。

哥林多後書 9:8
神能將各樣的恩惠多多地加給你們,使你們凡事常常充足,能多行各樣善事,

哥林多後書 10:1
我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著基督的溫柔、和平勸你們。

哥林多後書 10:4
我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘,

哥林多後書 10:10
因為有人說:「他的信又沉重又厲害,及至見面,卻是氣貌不揚、言語粗俗的。」

哥林多後書 13:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)