平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 錫安的眾女子啊,你們出去觀看所羅門王,頭戴冠冕,就是在他婚筵的日子,心中喜樂的時候,他母親給他戴上的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 锡安的众女子啊,你们出去观看所罗门王,头戴冠冕,就是在他婚筵的日子,心中喜乐的时候,他母亲给他戴上的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 錫安的眾女子啊!你們出來看看所羅門戴著的冠冕,就是在他結婚的日子,在他心裡喜樂的時候,他母親給他戴上的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 锡安的众女子啊!你们出来看看所罗门戴着的冠冕,就是在他结婚的日子,在他心里喜乐的时候,他母亲给他戴上的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 錫 安 的 眾 女 子 啊 , 你 們 出 去 觀 看 所 羅 門 王 ! 頭 戴 冠 冕 , 就 是 在 他 婚 筵 的 日 子 、 心 中 喜 樂 的 時 候 , 他 母 親 給 他 戴 上 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 锡 安 的 众 女 子 啊 , 你 们 出 去 观 看 所 罗 门 王 ! 头 戴 冠 冕 , 就 是 在 他 婚 筵 的 日 子 、 心 中 喜 乐 的 时 候 , 他 母 亲 给 他 戴 上 的 。 Song of Solomon 3:11 King James Bible Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon with the crown wherewith his mother crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart. Song of Solomon 3:11 English Revised Version Go forth, O ye daughters of Zion, and behold king Solomon, with the crown wherewith his mother hath crowned him in the day of his espousals, and in the day of the gladness of his heart. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) go 雅歌 7:11 希伯來書 13:13 o ye 雅歌 1:5 雅歌 2:7 詩篇 9:14 詩篇 48:11 behold 以賽亞書 9:6 馬太福音 12:42 腓立比書 2:9-11 希伯來書 2:9 啟示錄 1:7 啟示錄 19:12 his mother 雅歌 8:5 歌羅西書 1:18 啟示錄 5:9,10 in the day of his 以賽亞書 62:5 耶利米書 2:2 何西阿書 2:19,20 約翰福音 3:29 啟示錄 19:7 啟示錄 22:9,10 in the day of the 以賽亞書 53:11 耶利米書 32:41 西番雅書 3:17 路加福音 15:6,7,23,24,32 約翰福音 15:11 鏈接 (Links) 雅歌 3:11 雙語聖經 (Interlinear) • 雅歌 3:11 多種語言 (Multilingual) • Cantares 3:11 西班牙人 (Spanish) • Cantique des Cantiqu 3:11 法國人 (French) • Hohelied 3:11 德語 (German) • 雅歌 3:11 中國語文 (Chinese) • Song of Solomon 3:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 新婦尋求新郎 …10轎柱是用銀做的,轎底是用金做的,坐墊是紫色的,其中所鋪的乃耶路撒冷眾女子的愛情。 11錫安的眾女子啊,你們出去觀看所羅門王,頭戴冠冕,就是在他婚筵的日子,心中喜樂的時候,他母親給他戴上的。 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 3:16 耶和華又說:「因為錫安的女子狂傲,行走挺項,賣弄眼目,俏步徐行,腳下玎璫, 以賽亞書 3:17 所以主必使錫安的女子頭長禿瘡,耶和華又使她們赤露下體。」 以賽亞書 4:4 以賽亞書 62:5 少年人怎樣娶處女,你的眾民也要照樣娶你;新郎怎樣喜悅新婦,你的神也要照樣喜悅你。 撒迦利亞書 6:11 取這金銀做冠冕,戴在約薩答的兒子大祭司約書亞的頭上, |