平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必聘你永遠歸我為妻,以仁義、公平、慈愛、憐憫聘你歸我, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必聘你永远归我为妻,以仁义、公平、慈爱、怜悯聘你归我, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必聘你永遠歸我,以公義、正直、忠信和憐憫聘你歸我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必聘你永远归我,以公义、正直、忠信和怜悯聘你归我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 聘 你 永 遠 歸 我 為 妻 , 以 仁 義 、 公 平 、 慈 愛 、 憐 憫 聘 你 歸 我 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 聘 你 永 远 归 我 为 妻 , 以 仁 义 、 公 平 、 慈 爱 、 怜 悯 聘 你 归 我 ; Hosea 2:19 King James Bible And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies. Hosea 2:19 English Revised Version And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) And I will. 以賽亞書 54:5 以賽亞書 62:3-5 耶利米書 3:14,15 約翰福音 3:29 羅馬書 7:4 哥林多後書 11:2 以弗所書 5:25-27 啟示錄 19:7-9 啟示錄 21:2,9,10 for. 以賽亞書 54:8-10 耶利米書 31:31-36 耶利米書 32:38-41 以西結書 37:25-28 以西結書 39:29 約珥書 3:20 in righteousness. 詩篇 85:10 以賽亞書 45:23-25 以賽亞書 54:14 耶利米書 4:2 羅馬書 3:25-26 以弗所書 1:7,8 以弗所書 5:23-27 鏈接 (Links) 何西阿書 2:19 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 2:19 多種語言 (Multilingual) • Oseas 2:19 西班牙人 (Spanish) • Osée 2:19 法國人 (French) • Hosea 2:19 德語 (German) • 何西阿書 2:19 中國語文 (Chinese) • Hosea 2:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 受罰之後復蒙眷愛 …18當那日,我必為我的民,與田野的走獸和空中的飛鳥並地上的昆蟲立約。又必在國中折斷弓刀,止息爭戰,使他們安然躺臥。 19我必聘你永遠歸我為妻,以仁義、公平、慈愛、憐憫聘你歸我, 20也以誠實聘你歸我,你就必認識我耶和華。… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多後書 11:2 我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女獻給基督。 以賽亞書 1:27 錫安必因公平得蒙救贖,其中歸正的人必因公義得蒙救贖。 以賽亞書 54:5 因為造你的是你的丈夫,萬軍之耶和華是他的名;救贖你的是以色列的聖者,他必稱為全地之神。 以賽亞書 54:6 耶和華召你,如召被離棄心中憂傷的妻,就是幼年所娶被棄的妻。」這是你神所說的。 以賽亞書 62:4 你必不再稱為「撇棄的」,你的地也不再稱為「荒涼的」,你卻要稱為「我所喜悅的」,你的地也必稱為「有夫之婦」,因為耶和華喜悅你,你的地也必歸他。 以賽亞書 62:5 少年人怎樣娶處女,你的眾民也要照樣娶你;新郎怎樣喜悅新婦,你的神也要照樣喜悅你。 耶利米書 3:14 耶和華說:背道的兒女啊,回來吧!因為我做你們的丈夫,並且我必將你們從一城取一人,從一族取兩人,帶到錫安。 耶利米書 32:41 我必歡喜施恩於他們,要盡心、盡意,誠誠實實將他們栽於此地。 以西結書 16:8 我從你旁邊經過,看見你的時候正動愛情,便用衣襟搭在你身上,遮蓋你的赤體。又向你起誓,與你結盟,你就歸於我。這是主耶和華說的。 |