平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你喜愛公義,恨惡罪惡,所以神,就是你的神,用喜樂油膏你,勝過膏你的同伴。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你喜爱公义,恨恶罪恶,所以神,就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你喜愛公義,恨惡邪惡,所以, 神,就是你的 神,用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你喜爱公义,恨恶邪恶,所以, 神,就是你的 神,用喜乐的油膏抹你,胜过膏抹你的同伴。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 喜 愛 公 義 , 恨 惡 罪 惡 ; 所 以 神 ─ 就 是 你 的 神 ─ 用 喜 樂 油 膏 你 , 勝 過 膏 你 的 同 伴 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 喜 爱 公 义 , 恨 恶 罪 恶 ; 所 以 神 ─ 就 是 你 的 神 ─ 用 喜 乐 油 膏 你 , 胜 过 膏 你 的 同 伴 。 Psalm 45:7 King James Bible Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. Psalm 45:7 English Revised Version Thou hast loved righteousness, and hated wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Thou 詩篇 33:5 詩篇 99:4 馬太福音 3:15 希伯來書 1:9 希伯來書 7:26 hatest 詩篇 101:3,4,8 馬太福音 7:23 路加福音 13:27 啟示錄 21:27 God. 詩篇 89:26 以賽亞書 61:1 約翰福音 20:17 以弗所書 1:3 hath 詩篇 89:20 利未記 8:12 撒母耳記上 16:13 列王紀上 1:39,40 列王紀上 19:16 以賽亞書 61:1-3 路加福音 3:22 路加福音 4:18-21 約翰福音 3:34 oil 詩篇 21:6 列王紀上 1:39 使徒行傳 2:28 above 約翰福音 1:16 羅馬書 8:29 歌羅西書 1:18,19 希伯來書 2:14 鏈接 (Links) 詩篇 45:7 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 45:7 多種語言 (Multilingual) • Salmos 45:7 西班牙人 (Spanish) • Psaume 45:7 法國人 (French) • Psalm 45:7 德語 (German) • 詩篇 45:7 中國語文 (Chinese) • Psalm 45:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |