約翰福音 20:17 耶穌說:「不要摸我,因我還沒有升上去見我的父。你往我弟兄那裡去,告訴他們說我要升上去見我的父,也是你們的父,見我的神,也是你們的神。」
約翰福音 20:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌說:「不要碰我,因為我還沒有上到父那裡。你到我弟兄們那裡去告訴他們:我要上到我的父那裡,他也是你們的父;我要上到我的神那裡,他也是你們的神。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣说:“不要碰我,因为我还没有上到父那里。你到我弟兄们那里去告诉他们:我要上到我的父那里,他也是你们的父;我要上到我的神那里,他也是你们的神。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌說:「不要摸我,因我還沒有升上去見我的父。你往我弟兄那裡去,告訴他們說我要升上去見我的父,也是你們的父,見我的神,也是你們的神。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣说:“不要摸我,因我还没有升上去见我的父。你往我弟兄那里去,告诉他们说我要升上去见我的父,也是你们的父,见我的神,也是你们的神。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌說:「你不要拉住我,因為我還沒有上去見父。你要到我的弟兄們那裡去,告訴他們我要上去見我的父,也是你們的父;見我的 神,也是你們的 神。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣说:「你不要拉住我,因为我还没有上去见父。你要到我的弟兄们那里去,告诉他们我要上去见我的父,也是你们的父;见我的 神,也是你们的 神。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 說 : 不 要 摸 我 , 因 我 還 沒 有 升 上 去 見 我 的 父 。 你 往 我 弟 兄 那 裡 去 , 告 訴 他 們 說 , 我 要 升 上 去 見 我 的 父 , 也 是 你 們 的 父 , 見 我 的 神 , 也 是 你 們 的 神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 不 要 摸 我 , 因 我 还 没 有 升 上 去 见 我 的 父 。 你 往 我 弟 兄 那 里 去 , 告 诉 他 们 说 , 我 要 升 上 去 见 我 的 父 , 也 是 你 们 的 父 , 见 我 的 神 , 也 是 你 们 的 神 。

John 20:17 King James Bible
Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.

John 20:17 English Revised Version
Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Touch.

約翰福音 20:27
就對多馬說:「伸過你的指頭來,摸我的手!伸出你的手來,探入我的肋旁!不要疑惑,總要信!」

列王紀下 4:29
以利沙吩咐基哈西說:「你束上腰,手拿我的杖前去。若遇見人,不要向他問安,人若向你問安,也不要回答。要把我的杖放在孩子臉上。」

列王紀下 7:9
那時他們彼此說:「我們所做的不好。今日是有好信息的日子,我們竟不作聲。若等到天亮,罪必臨到我們。來吧,我們與王家報信去。」

馬太福音 28:7,9
快去告訴他的門徒,說他從死裡復活了,並且在你們以先往加利利去,在那裡你們要見他。看哪,我已經告訴你們了!」…

路加福音 10:4
不要帶錢囊,不要帶口袋,不要帶鞋,在路上也不要問人的安。

my brethren.

詩篇 22:22
我要將你的名傳於我的弟兄,在會中我要讚美你。

馬太福音 12:50
凡遵行我天父旨意的人,就是我的弟兄、姐妹和母親了。」

馬太福音 25:40
王要回答說:『我實在告訴你們:這些事你們既做在我這弟兄中一個最小的身上,就是做在我身上了。』

馬太福音 28:10
耶穌對她們說:「不要害怕!你們去告訴我的弟兄,叫他們往加利利去,在那裡必見我。」

羅馬書 8:29
因為他預先所知道的人,就預先定下效法他兒子的模樣,使他兒子在許多弟兄中做長子;

希伯來書 2:11-13
因那使人成聖的和那些得以成聖的,都是出於一,所以他稱他們為弟兄也不以為恥,…

I ascend.

約翰福音 13:1,3
逾越節以前,耶穌知道自己離世歸父的時候到了。他既然愛世間屬自己的人,就愛他們到底。…

約翰福音 14:2,6,28
在我父的家裡有許多住處,若是沒有,我就早已告訴你們了,我去原是為你們預備地方去。…

約翰福音 16:28
我從父出來,到了世界;我又離開世界,往父那裡去。」

約翰福音 17:5,11,25
父啊,現在求你使我同你享榮耀,就是未有世界以先我同你所有的榮耀。…

詩篇 68:18
你已經升上高天,擄掠仇敵。你在人間,就是在悖逆的人間,受了供獻,叫耶和華神可以與他們同住。

詩篇 89:26
他要稱呼我說:『你是我的父,是我的神,是拯救我的磐石。』

路加福音 24:49-51
我要將我父所應許的降在你們身上,你們要在城裡等候,直到你們領受從上頭來的能力。」…

以弗所書 1:17-23
求我們主耶穌基督的神、榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他。…

以弗所書 4:8-10
所以經上說:「他升上高天的時候,擄掠了仇敵,將各樣的恩賜賞給人。」…

彼得前書 1:3
願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望,

your Father.

約翰福音 1:12,13
凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄做神的兒女。…

羅馬書 8:14-17
因為凡被神的靈引導的,都是神的兒子。…

哥林多後書 6:18
「我要做你們的父,你們要做我的兒女。」這是全能的主說的。

加拉太書 3:26
所以,你們因信基督耶穌,都是神的兒子。

加拉太書 4:6,7
你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們的心,呼叫:「阿爸!父!」…

約翰一書 3:2
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

啟示錄 21:7
得勝的,必承受這些為業:我要做他的神,他要做我的兒子。

your God.

創世記 17:7,8
我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,做永遠的約,是要做你和你後裔的神。…

詩篇 43:4
我就走到神的祭壇,到我最喜樂的神那裡。神啊,我的神,我要彈琴稱讚你。

詩篇 48:14
因為這神永永遠遠為我們的神,他必做我們引路的,直到死時。

以賽亞書 41:10
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的右手扶持你。

耶利米書 31:33
耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。

耶利米書 32:38
他們要做我的子民,我要做他們的神。

以西結書 36:28
你們必住在我所賜給你們列祖之地,你們要做我的子民,我要做你們的神。

以西結書 37:27
我的居所必在他們中間,我要做他們的神,他們要做我的子民。

撒迦利亞書 13:7-9
萬軍之耶和華說:「刀劍哪,應當興起,攻擊我的牧人和我的同伴!擊打牧人,羊就分散,我必反手加在微小者的身上。」…

希伯來書 8:10
主又說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。

希伯來書 11:16
他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以神被稱為他們的神,並不以為恥,因為他已經給他們預備了一座城。

啟示錄 21:3
我聽見有大聲音從寶座出來說:「看哪,神的帳幕在人間!他要與人同住,他們要做他的子民,神要親自與他們同在,做他們的神。

鏈接 (Links)
約翰福音 20:17 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 20:17 多種語言 (Multilingual)Juan 20:17 西班牙人 (Spanish)Jean 20:17 法國人 (French)Johannes 20:17 德語 (German)約翰福音 20:17 中國語文 (Chinese)John 20:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
見證主復活
16耶穌說:「馬利亞!」馬利亞就轉過來,用希伯來話對他說:「拉波尼!」(「拉波尼」就是「夫子」的意思。) 17耶穌說:「不要摸我,因我還沒有升上去見我的父。你往我弟兄那裡去,告訴他們說我要升上去見我的父,也是你們的父,見我的神,也是你們的神。」 18抹大拉的馬利亞就去告訴門徒說:「我已經看見了主!」她又將主對她說的這話告訴他們。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 28:10
耶穌對她們說:「不要害怕!你們去告訴我的弟兄,叫他們往加利利去,在那裡必見我。」

馬可福音 12:26
論到死人復活,你們沒有念過摩西的書『荊棘篇』上所載的嗎?神對摩西說:『我是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。』

馬可福音 16:19
主耶穌和他們說完了話,後來被接到天上,坐在神的右邊。

約翰福音 7:33
於是耶穌說:「我還有不多的時候和你們同在,以後就回到差我來的那裡去。

以弗所書 1:17
求我們主耶穌基督的神、榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他。

希伯來書 2:11
因那使人成聖的和那些得以成聖的,都是出於一,所以他稱他們為弟兄也不以為恥,

約翰福音 20:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)