列王紀上 1:39
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司撒督就從帳幕中取了盛膏油的角來,用膏膏所羅門。人就吹角,眾民都說:「願所羅門王萬歲!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司撒督就从帐幕中取了盛膏油的角来,用膏膏所罗门。人就吹角,众民都说:“愿所罗门王万岁!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
撒督祭司從帳幕裡拿出那盛膏油的角,膏立所羅門;然後有人吹角,眾民就說:「所羅門王萬歲!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
撒督祭司从帐幕里拿出那盛膏油的角,膏立所罗门;然後有人吹角,众民就说:「所罗门王万岁!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 撒 督 就 從 帳 幕 中 取 了 盛 膏 油 的 角 來 , 用 膏 膏 所 羅 門 。 人 就 吹 角 , 眾 民 都 說 : 願 所 羅 門 王 萬 歲 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 撒 督 就 从 帐 幕 中 取 了 盛 膏 油 的 角 来 , 用 膏 膏 所 罗 门 。 人 就 吹 角 , 众 民 都 说 : 愿 所 罗 门 王 万 岁 !

1 Kings 1:39 King James Bible
And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.

1 Kings 1:39 English Revised Version
And Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

an horn

撒母耳記上 16:13
撒母耳就用角裡的膏油,在他諸兄中膏了他。從這日起,耶和華的靈就大大感動大衛。撒母耳起身回拉瑪去了。

out

出埃及記 30:23-33
「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,…

詩篇 89:20
我尋得我的僕人大衛,用我的聖膏膏他。

anointed

歷代志上 29:22
他們奉耶和華的命再膏大衛的兒子所羅門做王,又膏撒督做祭司。

all the people

列王紀上 1:25
他今日下去,宰了許多牛羊、肥犢,請了王的眾子和軍長並祭司亞比亞他。他們正在亞多尼雅面前吃喝,說:『願亞多尼雅王萬歲!』

撒母耳記上 10:24
撒母耳對眾民說:「你們看耶和華所揀選的人,眾民中有可比他的嗎?」眾民就大聲歡呼說:「願王萬歲!」

列王紀下 11:12
祭司領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,膏他做王。眾人就拍掌說:「願王萬歲!」

歷代志下 23:11,13
於是領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,立他做王。耶何耶大和眾子膏他,眾人說:「願王萬歲!」…

鏈接 (Links)
列王紀上 1:39 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 1:39 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 1:39 西班牙人 (Spanish)1 Rois 1:39 法國人 (French)1 Koenige 1:39 德語 (German)列王紀上 1:39 中國語文 (Chinese)1 Kings 1:39 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門在基訓受膏
38於是,祭司撒督、先知拿單、耶何耶大的兒子比拿雅和基利提人、比利提人都下去,使所羅門騎大衛王的騾子,將他送到基訓。 39祭司撒督就從帳幕中取了盛膏油的角來,用膏膏所羅門。人就吹角,眾民都說:「願所羅門王萬歲!」 40眾民跟隨他上來,且吹笛,大大歡呼,聲音震地。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 30:23
「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,

撒母耳記上 10:24
撒母耳對眾民說:「你們看耶和華所揀選的人,眾民中有可比他的嗎?」眾民就大聲歡呼說:「願王萬歲!」

列王紀上 1:34
在那裡,祭司撒督和先知拿單要膏他做以色列的王。你們也要吹角,說:『願所羅門王萬歲!』

列王紀上 1:40
眾民跟隨他上來,且吹笛,大大歡呼,聲音震地。

列王紀下 9:1
先知以利沙叫了一個先知門徒來,吩咐他說:「你束上腰,手拿這瓶膏油往基列的拉末去。

列王紀下 9:13
他們就急忙各將自己的衣服鋪在上層臺階,使耶戶坐在其上。他們吹角,說:「耶戶做王了!」

列王紀下 11:14
看見王照例站在柱旁,百夫長和吹號的人侍立在王左右,國中的眾民歡樂、吹號,亞她利雅就撕裂衣服,喊叫說:「反了!反了!」

歷代志上 29:22
他們奉耶和華的命再膏大衛的兒子所羅門做王,又膏撒督做祭司。

詩篇 89:20
我尋得我的僕人大衛,用我的聖膏膏他。

列王紀上 1:38
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)