創世記 17:7 我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,做永遠的約,是要做你和你後裔的神。
創世記 17:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,做永遠的約,是要做你和你後裔的神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要与你并你世世代代的后裔坚立我的约,做永远的约,是要做你和你后裔的神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要與你,和你世世代代的後裔,堅立我的約,成為永遠的約,使我作你和你的後裔的 神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要与你,和你世世代代的後裔,坚立我的约,成为永远的约,使我作你和你的後裔的 神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 與 你 並 你 世 世 代 代 的 後 裔 堅 立 我 的 約 , 作 永 遠 的 約 , 是 要 作 你 和 你 後 裔 的   神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 与 你 并 你 世 世 代 代 的 後 裔 坚 立 我 的 约 , 作 永 远 的 约 , 是 要 作 你 和 你 後 裔 的   神 。

Genesis 17:7 King James Bible
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.

Genesis 17:7 English Revised Version
And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee and to thy seed after thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

And I.

創世記 15:18
當那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔,從埃及河直到伯拉大河之地,

創世記 26:24
當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的神,不要懼怕,因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」

出埃及記 6:4
我與他們堅定所立的約,要把他們寄居的迦南地賜給他們。

詩篇 105:8-11
他記念他的約直到永遠,他所吩咐的話直到千代,…

彌迦書 7:20
你必按古時起誓應許我們列祖的話,向雅各發誠實,向亞伯拉罕施慈愛。

路加福音 1:54,55,72-75
他扶助了他的僕人以色列,…

羅馬書 9:4,8,9
他們是以色列人,那兒子的名分、榮耀、諸約、律法、禮儀、應許都是他們的;…

加拉太書 3:17
我是這麼說:神預先所立的約,不能被那四百三十年以後的律法廢掉,叫應許歸於虛空。

以弗所書 2:2
那時你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。

God.

創世記 26:24
當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的神,不要懼怕,因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」

創世記 28:13
耶和華站在梯子以上,說:「我是耶和華你祖亞伯拉罕的神,也是以撒的神,我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。

出埃及記 3:6,15
又說:「我是你父親的神,是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。」摩西蒙上臉,因為怕看神。…

利未記 26:12
我要在你們中間行走,我要做你們的神,你們要做我的子民。

詩篇 81:10
我是耶和華你的神,曾把你從埃及地領上來。你要大大張口,我就給你充滿。

以西結書 28:26
他們要在這地上安然居住。我向四圍恨惡他們的眾人施行審判以後,他們要蓋造房屋,栽種葡萄園,安然居住,就知道我是耶和華他們的神。」

馬太福音 22:32
他說:『我是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。』神不是死人的神,乃是活人的神。」

希伯來書 8:10
主又說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上;我要做他們的神,他們要做我的子民。

希伯來書 11:16
他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以神被稱為他們的神,並不以為恥,因為他已經給他們預備了一座城。

and to.

出埃及記 19:5,6
如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中做屬我的子民,因為全地都是我的。…

馬可福音 10:14
耶穌看見就惱怒,對門徒說:「讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們,因為在神國的正是這樣的人。

使徒行傳 2:39
因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主我們神所召來的。」

羅馬書 9:7-9
也不因為是亞伯拉罕的後裔,就都做他的兒女,唯獨「從以撒生的,才要稱為你的後裔」。…

鏈接 (Links)
創世記 17:7 雙語聖經 (Interlinear)創世記 17:7 多種語言 (Multilingual)Génesis 17:7 西班牙人 (Spanish)Genèse 17:7 法國人 (French)1 Mose 17:7 德語 (German)創世記 17:7 中國語文 (Chinese)Genesis 17:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
神易亞伯蘭為亞伯拉罕
6我必使你的後裔極其繁多,國度從你而立,君王從你而出。 7我要與你並你世世代代的後裔堅立我的約,做永遠的約,是要做你和你後裔的神。 8我要將你現在寄居的地,就是迦南全地,賜給你和你的後裔永遠為業,我也必做他們的神。」
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:55
為要記念亞伯拉罕和他的後裔,施憐憫直到永遠,正如從前對我們列祖所說的話。」

加拉太書 3:16
所應許的原是向亞伯拉罕和他子孫說的,神並不是說「眾子孫」,指著許多人;乃是說「你那一個子孫」,指著一個人,就是基督。

希伯來書 11:16
他們卻羨慕一個更美的家鄉,就是在天上的。所以神被稱為他們的神,並不以為恥,因為他已經給他們預備了一座城。

創世記 6:18
我卻要與你立約,你同你的妻,與兒子、兒婦,都要進入方舟。

創世記 17:13
你家裡生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上做永遠的約。

創世記 17:19
神說:「不然,你妻子撒拉要給你生一個兒子,你要給他起名叫以撒。我要與他堅定所立的約,做他後裔永遠的約。

創世記 26:24
當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的神,不要懼怕,因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」

創世記 28:13
耶和華站在梯子以上,說:「我是耶和華你祖亞伯拉罕的神,也是以撒的神,我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。

出埃及記 6:4
我與他們堅定所立的約,要把他們寄居的迦南地賜給他們。

出埃及記 6:7
我要以你們為我的百姓,我也要做你們的神。你們要知道我是耶和華你們的神,是救你們脫離埃及人之重擔的。

利未記 11:45
我是把你們從埃及地領出來的耶和華,要做你們的神,所以你們要聖潔,因為我是聖潔的。

利未記 25:38
我是耶和華你們的神,曾領你們從埃及地出來,為要把迦南地賜給你們,要做你們的神。

利未記 26:9
我要眷顧你們,使你們生養眾多,也要與你們堅定所立的約。

利未記 26:12
我要在你們中間行走,我要做你們的神,你們要做我的子民。

利未記 26:45
我卻要為他們的緣故記念我與他們先祖所立的約,他們的先祖是我在列邦人眼前,從埃及地領出來的,為要做他們的神。我是耶和華。」

申命記 29:13
這樣,他要照他向你所應許的話,又向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各所起的誓,今日立你做他的子民,他做你的神。

士師記 2:1
耶和華的使者從吉甲上到波金,對以色列人說:「我使你們從埃及上來,領你們到我向你們列祖起誓應許之地。我又說:『我永不廢棄與你們所立的約,

詩篇 105:10
他又將這約向雅各定為律例,向以色列定為永遠的約,

以賽亞書 61:8
「因為我耶和華喜愛公平,恨惡搶奪和罪孽。我要憑誠實施行報應,並要與我的百姓立永約。

耶利米書 31:1
耶和華說:「那時,我必做以色列各家的神,他們必做我的子民。」

創世記 17:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)