耶利米書 2:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「我在古時折斷你的軛,解開你的繩索,你說:『我必不侍奉耶和華!』因為你在各高岡上、各青翠樹下屈身行淫。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“我在古时折断你的轭,解开你的绳索,你说:‘我必不侍奉耶和华!’因为你在各高冈上、各青翠树下屈身行淫。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你從古時就折斷了自己的軛,解開了自己的繩索,說:『我不事奉你了。』你在每個高岡上,在每棵繁茂樹下,蹲伏行淫。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你从古时就折断了自己的轭,解开了自己的绳索,说:『我不事奉你了。』你在每个高冈上,在每棵繁茂树下,蹲伏行淫。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 在 古 時 折 斷 你 的 軛 , 解 開 你 的 繩 索 。 你 說 : 我 必 不 事 奉 耶 和 華 ; 因 為 你 在 各 高 岡 上 、 各 青 翠 樹 下 屈 身 行 淫 ( 或 譯 : 我 在 古 時 折 斷 你 的 軛 , 解 開 你 的 繩 索 , 你 就 說 : 我 必 不 事 奉 別   神 。 誰 知 你 在 各 高 岡 上 、 各 青 翠 樹 下 仍 屈 身 行 淫 ) 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 在 古 时 折 断 你 的 轭 , 解 开 你 的 绳 索 。 你 说 : 我 必 不 事 奉 耶 和 华 ; 因 为 你 在 各 高 冈 上 、 各 青 翠 树 下 屈 身 行 淫 ( 或 译 : 我 在 古 时 折 断 你 的 轭 , 解 开 你 的 绳 索 , 你 就 说 : 我 必 不 事 奉 别   神 。 谁 知 你 在 各 高 冈 上 、 各 青 翠 树 下 仍 屈 身 行 淫 ) 。

Jeremiah 2:20 King James Bible
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

Jeremiah 2:20 English Revised Version
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for of

耶利米書 30:8
萬軍之耶和華說:「到那日,我必從你頸項上折斷仇敵的軛,扭開他的繩索,外邦人不得再使你做他們的奴僕。

出埃及記 3:8
我下來是要救他們脫離埃及人的手,領他們出了那地,到美好寬闊、流奶與蜜之地,就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。

利未記 26:13
我是耶和華你們的神,曾將你們從埃及地領出來,使你們不做埃及人的奴僕;我也折斷你們所負的軛,叫你們挺身而走。

申命記 4:20,34
耶和華將你們從埃及領出來,脫離鐵爐,要特做自己產業的子民,像今日一樣。…

申命記 15:15
要記念你在埃及地做過奴僕,耶和華你的神將你救贖,因此,我今日吩咐你這件事。

以賽亞書 9:4
因為他們所負的重軛和肩頭上的杖,並欺壓他們人的棍,你都已經折斷,好像在米甸的日子一樣。

以賽亞書 10:27
到那日,亞述王的重擔必離開你的肩頭,他的軛必離開你的頸項,那軛也必因肥壯的緣故撐斷。

以賽亞書 14:25
就是在我地上打折亞述人,在我山上將他踐踏。他加的軛必離開以色列人,他加的重擔必離開他們的肩頭。」

那鴻書 1:13
現在我必從你頸項上折斷他的軛,扭開他的繩索。」

and thou saidst

出埃及記 19:8
百姓都同聲回答說:「凡耶和華所說的,我們都要遵行。」摩西就將百姓的話回覆耶和華。

出埃及記 24:3
摩西下山,將耶和華的命令、典章都述說於百姓聽,眾百姓齊聲說:「耶和華所吩咐的,我們都必遵行。」

申命記 5:27
求你近前去,聽耶和華我們神所要說的一切話,將他對你說的話都傳給我們,我們就聽從遵行。』

申命記 26:17
你今日認耶和華為你的神,應許遵行他的道,謹守他的律例、誡命、典章,聽從他的話。

約書亞記 1:16
他們回答約書亞說:「你所吩咐我們行的,我們都必行;你所差遣我們去的,我們都必去。

約書亞記 24:26-24
約書亞將這些話都寫在神的律法書上,又將一塊大石頭立在橡樹下耶和華的聖所旁邊。…

撒母耳記上 12:10
他們就呼求耶和華說:『我們離棄耶和華,侍奉巴力和亞斯她錄,是有罪了。現在求你救我們脫離仇敵的手,我們必侍奉你。』

transgress.

耶利米書 3:6
約西亞王在位的時候,耶和華又對我說:「背道的以色列所行的,你看見沒有?她上各高山,在各青翠樹下行淫。

申命記 12:2
你們要將所趕出的國民侍奉神的各地方,無論是在高山,在小山,在各青翠樹下,都毀壞了;

列王紀上 12:32
耶羅波安定八月十五日為節期,像在猶大的節期一樣,自己上壇獻祭。他在伯特利也這樣向他所鑄的牛犢獻祭,又將立為丘壇的祭司安置在伯特利。

詩篇 78:58
因他們的丘壇惹了他的怒氣,因他們雕刻的偶像觸動他的憤恨。

以賽亞書 57:5-7
你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心,在山谷間,在石穴下殺了兒女。…

以西結書 16:24,25,31
又為自己建造圓頂花樓,在各街上做了高臺。…

以西結書 20:28
因為我領他們到了我起誓應許賜給他們的地,他們看見各高山、各茂密樹,就在那裡獻祭,奉上惹我發怒的供物,也在那裡焚燒馨香的祭牲,並澆上奠祭。

playing

耶利米書 3:1,6-8
「有話說,人若休妻,妻離他而去,做了別人的妻,前夫豈能再收回她來?若收回她來,那地豈不是大大玷汙了嗎?但你和許多親愛的行邪淫,還可以歸向我。」這是耶和華說的。…

出埃及記 34:14-16
不可敬拜別神,因為耶和華是忌邪的神,名為忌邪者。…

申命記 12:2
你們要將所趕出的國民侍奉神的各地方,無論是在高山,在小山,在各青翠樹下,都毀壞了;

以賽亞書 1:21
可嘆忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公義居在其中,現今卻有凶手居住!

以西結書 16:15,16,28,41
『只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲,就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。…

以西結書 23:5
「阿荷拉歸我之後行邪淫,貪戀所愛的人,就是她的鄰邦亞述人。

何西阿書 2:5
他們的母親行了淫亂,懷他們的母做了可羞恥的事,因為她說:『我要隨從所愛的,我的餅、水、羊毛、麻、油、酒都是他們給的。』

何西阿書 3:3
我對她說:「你當多日為我獨居,不可行淫,不可歸別人為妻,我向你也必這樣。」

鏈接 (Links)
耶利米書 2:20 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 2:20 多種語言 (Multilingual)Jeremías 2:20 西班牙人 (Spanish)Jérémie 2:20 法國人 (French)Jeremia 2:20 德語 (German)耶利米書 2:20 中國語文 (Chinese)Jeremiah 2:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歷數猶大罪惡
19你自己的惡必懲治你,你背道的事必責備你。由此可知可見,你離棄耶和華你的神,不存敬畏我的心,乃為惡事,為苦事。」這是主萬軍之耶和華說的。 20「我在古時折斷你的軛,解開你的繩索,你說:『我必不侍奉耶和華!』因為你在各高岡上、各青翠樹下屈身行淫。 21然而我栽你是上等的葡萄樹,全然是真種子,你怎麼向我變為外邦葡萄樹的壞枝子呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
啟示錄 17:1
拿著七碗的七位天使中,有一位前來對我說:「你到這裡來,我將坐在眾水上的大淫婦所要受的刑罰指給你看。

利未記 26:13
我是耶和華你們的神,曾將你們從埃及地領出來,使你們不做埃及人的奴僕;我也折斷你們所負的軛,叫你們挺身而走。

申命記 12:2
你們要將所趕出的國民侍奉神的各地方,無論是在高山,在小山,在各青翠樹下,都毀壞了;

列王紀上 14:23
因為他們在各高岡上、各青翠樹下築壇,立柱像和木偶。

詩篇 107:14
他從黑暗中和死蔭裡領他們出來,折斷他們的綁索。

以賽亞書 1:21
可嘆忠信的城變為妓女!從前充滿了公平,公義居在其中,現今卻有凶手居住!

以賽亞書 57:5
你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心,在山谷間,在石穴下殺了兒女。

以賽亞書 57:7
你在高而又高的山上安設床榻,也上那裡去獻祭。

耶利米書 2:31
這世代的人哪,你們要看明耶和華的話!我豈向以色列做曠野呢?或做幽暗之地呢?我的百姓為何說『我們脫離約束,再不歸向你了』?

耶利米書 3:1
「有話說,人若休妻,妻離他而去,做了別人的妻,前夫豈能再收回她來?若收回她來,那地豈不是大大玷汙了嗎?但你和許多親愛的行邪淫,還可以歸向我。」這是耶和華說的。

耶利米書 3:2
「你向淨光的高處舉目觀看,你在何處沒有淫行呢?你坐在道旁等候,好像阿拉伯人在曠野埋伏一樣,並且你的淫行、邪惡玷汙了全地。

耶利米書 3:6
約西亞王在位的時候,耶和華又對我說:「背道的以色列所行的,你看見沒有?她上各高山,在各青翠樹下行淫。

耶利米書 3:13
只要承認你的罪孽,就是你違背耶和華你的神,在各青翠樹下向別神東奔西跑,沒有聽從我的話。這是耶和華說的。

耶利米書 5:5
我要去見尊大的人,對他們說話,因為他們曉得耶和華的作為和他們神的法則。」哪知,這些人齊心將軛折斷,掙開繩索。

耶利米書 13:27
你那些可憎惡之事,就是在田野的山上行姦淫,發嘶聲,做淫亂的事,我都看見了。耶路撒冷啊,你有禍了!你不肯潔淨,還要到幾時呢?」

耶利米書 17:2
他們的兒女記念他們高岡上、青翠樹旁的壇和木偶。

耶利米書 30:8
萬軍之耶和華說:「到那日,我必從你頸項上折斷仇敵的軛,扭開他的繩索,外邦人不得再使你做他們的奴僕。

以西結書 16:15
『只是你仗著自己的美貌,又因你的名聲,就行邪淫。你縱情淫亂,使過路的任意而行。

何西阿書 4:13
在各山頂,各高岡的橡樹、楊樹、栗樹之下獻祭燒香,因為樹影美好。所以,你們的女兒淫亂,你們的新婦行淫。

那鴻書 1:13
現在我必從你頸項上折斷他的軛,扭開他的繩索。」

耶利米書 2:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)