平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們的兒女記念他們高岡上、青翠樹旁的壇和木偶。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们的儿女记念他们高冈上、青翠树旁的坛和木偶。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們的兒女也懷念著那些在各高岡上、在繁茂樹旁的祭壇和亞舍拉。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们的儿女也怀念着那些在各高冈上、在繁茂树旁的祭坛和亚舍拉。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 的 兒 女 記 念 他 們 高 岡 上 、 青 翠 樹 旁 的 壇 和 木 偶 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 的 儿 女 记 念 他 们 高 冈 上 、 青 翠 树 旁 的 坛 和 木 偶 。 Jeremiah 17:2 King James Bible Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills. Jeremiah 17:2 English Revised Version whilst their children remember their altars and their Asherim by the green trees upon the high hills. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) their children. 耶利米書 7:18 何西阿書 4:13,14 their altars. 耶利米書 2:20 士師記 3:7 歷代志下 24:18 歷代志下 33:3,19 詩篇 78:58 以賽亞書 1:29 以賽亞書 17:8 以西結書 20:28 鏈接 (Links) 耶利米書 17:2 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 17:2 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 17:2 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 17:2 法國人 (French) • Jeremia 17:2 德語 (German) • 耶利米書 17:2 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 17:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 猶大之罪不泯 1「猶大的罪是用鐵筆、用金鋼鑽記錄的,銘刻在他們的心版上和壇角上。 2他們的兒女記念他們高岡上、青翠樹旁的壇和木偶。 3我田野的山哪,我必因你在四境之內所犯的罪,把你的貨物、財寶並丘壇當掠物交給仇敵。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 34:13 卻要拆毀他們的祭壇,打碎他們的柱像,砍下他們的木偶。 歷代志下 24:18 他們離棄耶和華他們列祖神的殿,去侍奉亞舍拉和偶像。因他們這罪,就有憤怒臨到猶大和耶路撒冷。 歷代志下 33:3 重新建築他父希西家所拆毀的丘壇,又為巴力築壇,做木偶,且敬拜侍奉天上的萬象, 以賽亞書 17:8 他們必不仰望祭壇,就是自己手所築的,也不重看自己指頭所做的,無論是木偶是日像。 耶利米書 2:20 「我在古時折斷你的軛,解開你的繩索,你說:『我必不侍奉耶和華!』因為你在各高岡上、各青翠樹下屈身行淫。 耶利米書 3:6 約西亞王在位的時候,耶和華又對我說:「背道的以色列所行的,你看見沒有?她上各高山,在各青翠樹下行淫。 耶利米書 3:23 仰望從小山或從大山的喧嚷中得幫助,真是枉然的,以色列得救誠然在乎耶和華我們的神。 耶利米書 7:18 孩子撿柴,父親燒火,婦女摶麵做餅,獻給天后,又向別神澆奠祭,惹我發怒。」 |