平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你要捲起律法書,在我門徒中間封住訓誨。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你要卷起律法书,在我门徒中间封住训诲。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你要捲起律法書,在我的門徒中間封住訓誨。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你要卷起律法书,在我的门徒中间封住训诲。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 要 捲 起 律 法 書 , 在 我 門 徒 中 間 封 住 訓 誨 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 要 卷 起 律 法 书 , 在 我 门 徒 中 间 封 住 训 诲 。 Isaiah 8:16 King James Bible Bind up the testimony, seal the law among my disciples. Isaiah 8:16 English Revised Version Bind thou up the testimony, seal the law among my disciples. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) bind up 以賽亞書 29:11 但以理書 12:4 the testimony 以賽亞書 8:20 申命記 4:45 列王紀下 11:12 約翰福音 3:32,33 希伯來書 3:5 約翰一書 5:9-12 啟示錄 19:10 seal 但以理書 9:24 啟示錄 5:1,5 啟示錄 10:4 among 以賽亞書 54:13 詩篇 25:14 箴言 8:8,9 但以理書 12:9,10 馬太福音 13:11 馬可福音 4:10,11,34 馬可福音 10:10 哥林多前書 2:14 啟示錄 2:17 鏈接 (Links) 以賽亞書 8:16 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 8:16 多種語言 (Multilingual) • Isaías 8:16 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 8:16 法國人 (French) • Jesaja 8:16 德語 (German) • 以賽亞書 8:16 中國語文 (Chinese) • Isaiah 8:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 8:1 耶和華對我說:「你取一個大牌,拿人所用的筆,寫上:瑪黑珥沙拉勒哈施罷斯。 以賽亞書 8:2 我要用誠實的見證人,祭司烏利亞和耶比利家的兒子撒迦利亞記錄這事。」 以賽亞書 8:20 人當以訓誨和法度為標準。」他們所說的若不與此相符,必不得見晨光。 以賽亞書 29:11 所有的默示,你們看如封住的書卷。人將這書卷交給識字的,說:「請念吧。」他說:「我不能念,因為是封住了。」 以賽亞書 29:12 又將這書卷交給不識字的人,說:「請念吧。」他說:「我不識字。」 以賽亞書 50:4 「主耶和華賜我受教者的舌頭,使我知道怎樣用言語扶助疲乏的人。主每早晨提醒,提醒我的耳朵,使我能聽,像受教者一樣。 但以理書 12:4 但以理啊,你要隱藏這話,封閉這書,直到末時。必有多人來往奔跑,知識就必增長。」 |