平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 誰是智慧人,可以明白這些事;誰是通達人,可以知道這一切。因為耶和華的道是正直的,義人必在其中行走,罪人卻在其上跌倒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 谁是智慧人,可以明白这些事;谁是通达人,可以知道这一切。因为耶和华的道是正直的,义人必在其中行走,罪人却在其上跌倒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 誰是智慧人,讓他明白這些事吧!誰是有見識的人,讓他領會這一切吧!因為耶和華的道路是正直的,義人要行在其中,惡人卻必在其上絆倒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 谁是智慧人,让他明白这些事吧!谁是有见识的人,让他领会这一切吧!因为耶和华的道路是正直的,义人要行在其中,恶人却必在其上绊倒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 誰 是 智 慧 人 , 可 以 明 白 這 些 事 ; 誰 是 通 達 人 , 可 以 知 道 這 一 切 。 因 為 , 耶 和 華 的 道 是 正 直 的 ; 義 人 必 在 其 中 行 走 , 罪 人 卻 在 其 上 跌 倒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 谁 是 智 慧 人 , 可 以 明 白 这 些 事 ; 谁 是 通 达 人 , 可 以 知 道 这 一 切 。 因 为 , 耶 和 华 的 道 是 正 直 的 ; 义 人 必 在 其 中 行 走 , 罪 人 却 在 其 上 跌 倒 。 Hosea 14:9 King James Bible Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein. Hosea 14:9 English Revised Version Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them; but transgressors shall fall therein. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) wise. 詩篇 107:43 箴言 1:5,6 箴言 4:18 耶利米書 9:12 但以理書 12:10 馬太福音 13:11,12 約翰福音 8:47 約翰福音 18:37 for. 創世記 18:25 申命記 32:4 約伯記 34:10-12,18,19 詩篇 19:7,8 詩篇 119:75,128 以西結書 18:25 以西結書 33:17-20 西番雅書 3:5 羅馬書 7:12 and the. 約伯記 17:9 詩篇 84:5,7 箴言 10:29 以賽亞書 8:13-15 馬太福音 11:19 but. 路加福音 2:34 路加福音 4:28,29 路加福音 7:23 約翰福音 3:19,20 約翰福音 9:39 約翰福音 15:24 羅馬書 9:32,33 哥林多後書 2:15,16 帖撒羅尼迦後書 2:9-12 彼得前書 2:7,8 鏈接 (Links) 何西阿書 14:9 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 14:9 多種語言 (Multilingual) • Oseas 14:9 西班牙人 (Spanish) • Osée 14:9 法國人 (French) • Hosea 14:9 德語 (German) • 何西阿書 14:9 中國語文 (Chinese) • Hosea 14:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 許復施恩眷愛 …8以法蓮必說:『我與偶像還有什麼關涉呢?』我耶和華回答他,也必顧念他。我如青翠的松樹,你的果子從我而得。」 9誰是智慧人,可以明白這些事;誰是通達人,可以知道這一切。因為耶和華的道是正直的,義人必在其中行走,罪人卻在其上跌倒。 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 13:10 說:「你這充滿各樣詭詐奸惡,魔鬼的兒子、眾善的仇敵,你混亂主的正道還不止住嗎? 啟示錄 15:3 唱神僕人摩西的歌和羔羊的歌,說:「主神,全能者啊,你的作為大哉,奇哉!萬世之王啊,你的道途義哉,誠哉! 詩篇 107:43 凡有智慧的,必在這些事上留心,也必思想耶和華的慈愛。 詩篇 111:7 他手所行的是誠實、公平,他的訓詞都是確實的, 詩篇 111:8 是永永遠遠堅定的,是按誠實、正直設立的。 箴言 10:29 耶和華的道是正直人的保障,卻成了作孽人的敗壞。 箴言 16:21 心中有智慧必稱為通達人,嘴中的甜言加增人的學問。 以賽亞書 1:28 但悖逆的和犯罪的必一同敗亡,離棄耶和華的必致消滅。 以賽亞書 26:7 義人的道是正直的,你為正直的主,必修平義人的路。 耶利米書 9:12 誰是智慧人,可以明白這事?耶和華的口向誰說過,使他可以傳說?遍地為何滅亡,乾焦好像曠野,甚至無人經過呢? 但以理書 12:10 必有許多人使自己清淨潔白,且被熬煉,但惡人仍必行惡。一切惡人都不明白,唯獨智慧人能明白。 西番雅書 3:5 耶和華在她中間是公義的,斷不做非義的事,每早晨顯明他的公義,無日不然,只是不義的人不知羞恥。 |