平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這樣,對你們信的人來說,他是尊貴的;但是對那些不信的人來說,卻是「工匠所棄絕的石頭,它已經成了房角的頭塊石頭。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 这样,对你们信的人来说,他是尊贵的;但是对那些不信的人来说,却是“工匠所弃绝的石头,它已经成了房角的头块石头。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所以,他在你們信的人就為寶貴;在那不信的人有話說:「匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭」, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所以,他在你们信的人就为宝贵;在那不信的人有话说:“匠人所弃的石头,已做了房角的头块石头”, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所以這石頭,對你們信的人是寶貴的,但對那不信的人,卻是「建築工人所棄的石頭,成了房角的主要石頭。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 所以这石头,对你们信的人是宝贵的,但对那不信的人,却是「建筑工人所弃的石头,成了房角的主要石头。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 以 , 他 在 你 們 信 的 人 就 為 寶 貴 , 在 那 不 信 的 人 有 話 說 : 匠 人 所 棄 的 石 頭 已 作 了 房 角 的 頭 塊 石 頭 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 以 , 他 在 你 们 信 的 人 就 为 宝 贵 , 在 那 不 信 的 人 有 话 说 : 匠 人 所 弃 的 石 头 已 作 了 房 角 的 头 块 石 头 。 1 Peter 2:7 King James Bible Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, 1 Peter 2:7 English Revised Version For you therefore which believe is the preciousness: but for such as disbelieve, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) you. 彼得前書 1:8 雅歌 5:9-16 哈該書 2:7 馬太福音 13:44-46 約翰福音 4:42 約翰福音 6:68,69 腓立比書 3:7-10 precious. 以賽亞書 28:5 路加福音 2:32 which be. 彼得前書 2:8 使徒行傳 26:19 羅馬書 10:21 羅馬書 15:31 *marg: 提多書 3:3 希伯來書 4:11 希伯來書 11:31 *marg: the stone. 詩篇 118:22,23 馬太福音 21:42 馬可福音 12:10,11 路加福音 20:17 使徒行傳 4:11,12 the head. 撒迦利亞書 4:7 歌羅西書 2:10 鏈接 (Links) 彼得前書 2:7 雙語聖經 (Interlinear) • 彼得前書 2:7 多種語言 (Multilingual) • 1 Pedro 2:7 西班牙人 (Spanish) • 1 Pierre 2:7 法國人 (French) • 1 Petrus 2:7 德語 (German) • 彼得前書 2:7 中國語文 (Chinese) • 1 Peter 2:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 基督被人厭棄被神揀選 …6因為經上說:「看哪,我把所揀選、所寶貴的房角石安放在錫安,信靠他的人必不至於羞愧。」 7所以,他在你們信的人就為寶貴;在那不信的人有話說:「匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭」, 8又說:「做了絆腳的石頭、跌人的磐石。」他們既不順從,就在道理上絆跌;他們這樣絆跌也是預定的。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 118:22 匠人所棄的石頭,已成了房角的頭塊石頭。 馬太福音 21:42 耶穌說:「經上寫著:『匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭。這是主所做的,在我們眼中看為稀奇。』這經你們沒有念過嗎? 路加福音 2:34 西面給他們祝福,又對孩子的母親馬利亞說:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒、許多人興起,又要做毀謗的話柄, 哥林多後書 2:16 在這等人,就做了死的香氣叫他死;在那等人,就做了活的香氣叫他活。這事誰能當得起呢? 彼得前書 2:4 主乃活石,固然是被人所棄的,卻是被神所揀選、所寶貴的。 彼得前書 2:8 又說:「做了絆腳的石頭、跌人的磐石。」他們既不順從,就在道理上絆跌;他們這樣絆跌也是預定的。 |