平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 凡是照著這原則行走的人,願平安和憐憫臨到他們,也臨到神的以色列民! 中文标准译本 (CSB Simplified) 凡是照着这原则行走的人,愿平安和怜悯临到他们,也临到神的以色列民! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們和神的以色列民! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡照此理而行的,愿平安、怜悯加给他们和神的以色列民! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所有照這準則而行的人,願平安憐憫臨到他們,就是臨到 神的以色列。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所有照这准则而行的人,愿平安怜悯临到他们,就是临到 神的以色列。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 照 此 理 而 行 的 , 願 平 安 、 憐 憫 加 給 他 們 , 和 神 的 以 色 列 民 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 照 此 理 而 行 的 , 愿 平 安 、 怜 悯 加 给 他 们 , 和 神 的 以 色 列 民 。 Galatians 6:16 King James Bible And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. Galatians 6:16 English Revised Version And as many as shall walk by this rule, peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) walk. 加拉太書 5:16,25 詩篇 125:4,5 腓立比書 3:16 peace. 加拉太書 1:3 民數記 6:23-27 歷代志上 12:18 詩篇 125:5 約翰福音 14:27 約翰福音 16:33 See on 羅馬書 1:7 腓立比書 4:7 the Israel. 加拉太書 3:7-9,29 詩篇 73:1 以賽亞書 45:25 何西阿書 1:10 約翰福音 1:47 羅馬書 2:28,29 羅馬書 4:12 羅馬書 9:6-8 腓立比書 3:3 彼得前書 2:5-9 鏈接 (Links) 加拉太書 6:16 雙語聖經 (Interlinear) • 加拉太書 6:16 多種語言 (Multilingual) • Gálatas 6:16 西班牙人 (Spanish) • Galates 6:16 法國人 (French) • Galater 6:16 德語 (German) • 加拉太書 6:16 中國語文 (Chinese) • Galatians 6:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 125:5 至於那偏行彎曲道路的人,耶和華必使他和作惡的人一同出去受刑。願平安歸於以色列! 羅馬書 9:6 這不是說神的話落了空。因為從以色列生的,不都是以色列人; 加拉太書 3:7 所以你們要知道:那以信為本的人,就是亞伯拉罕的子孫。 加拉太書 3:29 你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許承受產業的了。 以弗所書 6:23 願平安、仁愛、信心從父神和主耶穌基督歸於弟兄們! 腓立比書 3:3 因為真受割禮的,乃是我們這以神的靈敬拜,在基督耶穌裡誇口,不靠著肉體的。 腓立比書 3:16 然而我們到了什麼地步,就當照著什麼地步行。 彼得前書 1:3 願頌讚歸於我們主耶穌基督的父神!他曾照自己的大憐憫,藉著耶穌基督從死裡復活,重生了我們,叫我們有活潑的盼望, 猶大書 1:2 願憐恤、平安、慈愛多多地加給你們! |