平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時神的靈感動那三十個勇士的首領亞瑪撒,他就說:「大衛啊,我們是歸於你的;耶西的兒子啊,我們是幫助你的!願你平平安安,願幫助你的也都平安,因為你的神幫助你!」大衛就收留他們,立他們做軍長。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时神的灵感动那三十个勇士的首领亚玛撒,他就说:“大卫啊,我们是归于你的;耶西的儿子啊,我们是帮助你的!愿你平平安安,愿帮助你的也都平安,因为你的神帮助你!”大卫就收留他们,立他们做军长。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 當時, 神的靈降在那三十個勇士的首領亞瑪撒身上,他就說:「大衛啊,我們是來歸從你;耶西的兒子啊,我們是來跟隨你;願你平平安安,願幫助你的人也都平安,因為你的 神幫助了你。」於是大衛收留了他們,立他們作軍長。 圣经新译本 (CNV Simplified) 当时, 神的灵降在那三十个勇士的首领亚玛撒身上,他就说:「大卫啊,我们是来归从你;耶西的儿子啊,我们是来跟随你;愿你平平安安,愿帮助你的人也都平安,因为你的 神帮助了你。」於是大卫收留了他们,立他们作军长。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 神 的 靈 感 動 那 三 十 個 勇 士 的 首 領 亞 瑪 撒 , 他 就 說 : 大 衛 啊 , 我 們 是 歸 於 你 的 ! 耶 西 的 兒 子 啊 , 我 們 是 幫 助 你 的 ! 願 你 平 平 安 安 , 願 幫 助 你 的 也 都 平 安 ! 因 為 你 的 神 幫 助 你 。 大 衛 就 收 留 他 們 , 立 他 們 作 軍 長 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 神 的 灵 感 动 那 三 十 个 勇 士 的 首 领 亚 玛 撒 , 他 就 说 : 大 卫 啊 , 我 们 是 归 於 你 的 ! 耶 西 的 儿 子 啊 , 我 们 是 帮 助 你 的 ! 愿 你 平 平 安 安 , 愿 帮 助 你 的 也 都 平 安 ! 因 为 你 的 神 帮 助 你 。 大 卫 就 收 留 他 们 , 立 他 们 作 军 长 。 1 Chronicles 12:18 King James Bible Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band. 1 Chronicles 12:18 English Revised Version Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the thirty, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the spirit 士師記 6:34 士師記 13:25 以賽亞書 59:17 came upon Amasai [heb] clothed Amasai 歷代志上 2:17 撒母耳記下 17:25 撒母耳記下 19:13 撒母耳記下 20:4 Amasa 列王紀下 10:5 and on they side 路得記 1:16 撒母耳記下 15:21 列王紀下 9:32 馬太福音 12:30 peace 加拉太書 6:16 以弗所書 6:23,24 thy God 撒母耳記上 25:28,29 撒母耳記下 5:2 撒迦利亞書 8:23 約翰福音 6:67,68 captains of the band 撒母耳記上 8:12 撒母耳記上 22:7 列王紀上 9:22 鏈接 (Links) 歷代志上 12:18 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 12:18 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 12:18 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 12:18 法國人 (French) • 1 Chronik 12:18 德語 (German) • 歷代志上 12:18 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 12:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 歸大衛之便雅憫猶大人 …17大衛出去迎接他們,對他們說:「你們若是和和平平地來幫助我,我心就與你們相契;你們若是將我這無罪的人賣在敵人手裡,願我們列祖的神察看、責罰。」 18那時神的靈感動那三十個勇士的首領亞瑪撒,他就說:「大衛啊,我們是歸於你的;耶西的兒子啊,我們是幫助你的!願你平平安安,願幫助你的也都平安,因為你的神幫助你!」大衛就收留他們,立他們做軍長。 19大衛從前與非利士人同去,要與掃羅爭戰,有些瑪拿西人來投奔大衛。他們卻沒有幫助非利士人,因為非利士人的首領商議,打發他們回去,說:「恐怕大衛拿我們的首級歸降他的主人掃羅。」… 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 3:10 耶和華的靈降在他身上,他就做了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。 士師記 6:34 耶和華的靈降在基甸身上,他就吹角,亞比以謝族都聚集跟隨他。 撒母耳記上 16:4 撒母耳就照耶和華的話去行。到了伯利恆,那城裡的長老都戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你是為平安來的嗎?」 撒母耳記上 25:5 大衛就打發十個僕人,吩咐他們說:「你們上迦密去見拿八,提我的名問他安, 撒母耳記上 25:6 要對那富戶如此說:『願你平安,願你家平安,願你一切所有的都平安! 歷代志上 2:17 亞比該生亞瑪撒,亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。 歷代志上 11:11 大衛勇士的數目記在下面:哈革摩尼的兒子雅朔班,他是軍長的統領,一時舉槍殺了三百人。 歷代志上 12:17 大衛出去迎接他們,對他們說:「你們若是和和平平地來幫助我,我心就與你們相契;你們若是將我這無罪的人賣在敵人手裡,願我們列祖的神察看、責罰。」 |