耶利米书 49
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)

预言亚扪人必受惩罚

1 亚扪人。耶和华如此说:“以色列没有儿子吗?没有后嗣吗?玛勒堪为何得迦得之地为业呢?属他的民为何住其中的城邑呢?” 2 耶和华说:“日子将到,我必使人听见打仗的喊声,是攻击亚扪拉巴的喊声。拉巴要成为乱堆,属她的乡村 a要被火焚烧。先前得以色列地为业的,此时以色列倒要得他们的地为业。”这是耶和华说的。 3 希实本哪,你要哀号!因为地变为荒场。拉巴的居民 b哪,要呼喊!以麻布束腰,要哭号,在篱笆中跑来跑去,因玛勒堪和属他的祭司、首领要一同被掳去。 4 背道的民 c哪,你们为何因有山谷,就是水流的山谷夸张呢?为何倚靠财宝说‘谁能来到我们这里’呢?” 5 主万军之耶和华说:“我要使恐吓从四围的人中临到你们,你们必被赶出,各人一直前往,没有人收聚逃民。

后必复兴

6 “后来,我还要使被掳的亚扪人归回。”这是耶和华说的。

以东必受惩罚

7 以东。万军之耶和华如此说:“提幔中再没有智慧吗?明哲人不再有谋略吗?他们的智慧尽归无有吗? 8 底但的居民哪,要转身逃跑,住在深密处!因为我向以扫追讨的时候,必使灾殃临到他。 9 摘葡萄的若来到他那里,岂不剩下些葡萄呢?盗贼若夜间而来,岂不毁坏直到够了呢? 10 我却使以扫赤露,显出他的隐密处,他不能自藏。他的后裔、弟兄、邻舍尽都灭绝,他也归于无有。 11 你撇下孤儿,我必保全他们的命,你的寡妇可以倚靠我。” 12 耶和华如此说:“原不该喝那杯的一定要喝,你能尽免刑罚吗?你必不能免,一定要喝。” 13 耶和华说:“我指着自己起誓:波斯拉必令人惊骇、羞辱、咒诅,并且荒凉,她的一切城邑必变为永远的荒场。”

14 我从耶和华那里听见信息,并有使者被差往列国去说:“你们聚集来攻击以东,要起来争战!” 15 “我使你在列国中为最小,在世人中被藐视。 16 住在山穴中据守山顶的啊,论到你的威吓,你因心中的狂傲自欺。你虽如大鹰高高搭窝,我却从那里拉下你来。”这是耶和华说的。 17 以东必令人惊骇,凡经过的人就受惊骇,又因她一切的灾祸嗤笑。” 18 耶和华说:“必无人住在那里,也无人在其中寄居,要像所多玛蛾摩拉和邻近的城邑倾覆的时候一样。 19 仇敌必像狮子从约旦河边的丛林上来,攻击坚固的居所。转眼之间,我要使以东人逃跑,离开这地。谁蒙拣选,我就派谁治理这地。谁能比我呢?谁能给我定规日期呢?有何牧人能在我面前站立得住呢?”

20 你们要听耶和华攻击以东所说的谋略和他攻击提幔居民所定的旨意:仇敌定要将他们群众微弱的拉去,定要使他们的居所荒凉。 21 因他们仆倒的声音,地就震动,人在海那里必听见呼喊的声音。 22 仇敌必如大鹰飞起,展开翅膀攻击波斯拉。到那日,以东的勇士心中疼痛,如临产的妇人。

大马士革必受惩罚

23 大马士革。“哈马亚珥拔蒙羞,因他们听见凶恶的信息就消化了。海上有忧愁,不得平静。 24 大马士革发软,转身逃跑。战兢将她捉住,痛苦忧愁将她抓住如产难的妇人一样。 25 我所喜乐、可称赞的城,为何被撇弃了呢? 26 她的少年人必仆倒在街上,当那日一切兵丁必默默无声。”这是万军之耶和华说的。 27 “我必在大马士革城中使火着起,烧灭便哈达的宫殿。”

基达必受惩罚

28 巴比伦尼布甲尼撒所攻打的基达夏琐的诸国。耶和华如此说:“迦勒底人哪,起来上基达去,毁灭东方人! 29 他们的帐篷和羊群都要夺去,将幔子和一切器皿并骆驼为自己掠去。人向他们喊着说:‘四围都有惊吓!’”

夏琐必受惩罚

30 耶和华说:“夏琐的居民哪,要逃奔远方,住在深密处,因为巴比伦尼布甲尼撒设计谋害你们,起意攻击你们。” 31 耶和华说:“迦勒底人哪,起来,上安逸无虑的居民那里去!他们是无门无闩,独自居住的。 32 他们的骆驼必成为掠物,他们众多的牲畜必成为掳物。我必将剃周围头发的人分散四方 d,使灾殃从四围临到他们。”这是耶和华说的。 33 夏琐必成为野狗的住处,永远凄凉。必无人住在那里,也无人在其中寄居。”

以拦必受惩罚

34 犹大西底家登基的时候,耶和华论以拦的话临到先知耶利米说: 35 “万军之耶和华如此说:我必折断以拦人的弓,就是他们为首的权力。 36 我要使四风从天的四方刮来临到以拦人,将他们分散四方 e,这被赶散的人没有一国不到的。 37 耶和华说:我必使以拦人在仇敌和寻索其命的人面前惊惶。我也必使灾祸,就是我的烈怒临到他们。又必使刀剑追杀他们,直到将他们灭尽。 38 我要在以拦设立我的宝座,从那里除灭君王和首领。这是耶和华说的。

后日以拦必复振兴

39 “到末后,我还要使被掳的以拦人归回。这是耶和华说的。”


Footnotes:
a. 49:2 原文作:女子。
b. 49:3 “居民”原文作“女子”。
c. 49:4 “民”原文作“女子”。
d. 49:32 “方”原文作“风”。
e. 49:36 “方”原文作“风”。
Jeremiah 48
Top of Page
Top of Page